Lexicon shilluchim: Sendings, dismissals, or divorces Original Word: שִׁלּוּחַ Strong's Exhaustive Concordance presents, have sent back Or shilluach {shil-loo'-akh}; from shalach; (only in plural) a dismissal, i.e. (of a wife) divorce (especially the document); also (of a daughter) dower -- presents, have sent back. see HEBREW shalach NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom shalach Definition a sending away, parting gift NASB Translation dowry (1), parting gifts (1). Brown-Driver-Briggs שִׁלּוּחִים noun [masculine] plural sending away, parting gift; — 1 אַחר שִׁלוּחֶיהָ Exodus 18:2 (J) after she had been sent away. 2 שִׁלֻּחִים 1 Kings 9:16 he gave (city) as parting gift (i.e. dowry) to his daughter; compare figurative שִׁלּוּחִים Micah 1:14 thou shalt give a pearting gift (= say farewell to, lose) Morešeth of Gath. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root verb שָׁלַח (shalach), meaning "to send" or "to let go."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G647 ἀποστάσιον (apostasion): This Greek term is used in the New Testament to refer to a "certificate of divorce" or "divorce decree," paralleling the Hebrew concept of שִׁלּוּחַ (shilluach) in its legal and relational implications. Usage: The word שִׁלּוּחַ (shilluach) is used in the Hebrew Bible to describe the formal act of divorce, as well as the concept of a dower. It appears in legal and relational contexts, emphasizing the formal and often solemn nature of these actions. Context: The term שִׁלּוּחַ (shilluach) is found in the Hebrew Bible in contexts that deal with the dissolution of marriage and the associated legal and social implications. In Deuteronomy 24:1, the term is used in the context of a man giving his wife a certificate of divorce, thereby sending her away. This reflects the legal procedure required for a formal separation in ancient Israelite society. The concept of שִׁלּוּחַ (shilluach) underscores the gravity and formality of divorce, which was not merely a personal decision but a legal act with significant social ramifications. Additionally, the term can refer to a dower, highlighting the economic aspects of marriage and divorce, where provisions were made for the woman being sent away. The use of שִׁלּוּחַ (shilluach) in these contexts illustrates the structured nature of family and marital relations in biblical law, emphasizing both the rights and responsibilities of the parties involved. Forms and Transliterations שִׁלֻּחִ֔ים שִׁלּוּחִ֔ים שִׁלּוּחֶֽיהָ׃ שלוחיה׃ שלוחים שלחים shilluCheiha shilluChim šil·lū·ḥe·hā šil·lu·ḥîm šil·lū·ḥîm šillūḥehā šilluḥîm šillūḥîmLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Exodus 18:2 HEB: מֹשֶׁ֑ה אַחַ֖ר שִׁלּוּחֶֽיהָ׃ KJV: wife, after he had sent her back, INT: Moses' after her back 1 Kings 9:16 Micah 1:14 3 Occurrences |