1 Samuel 14:39
3588 [e]   39
   39
כִּ֣י   39
For [as]   39
Conj   39
2416 [e]
ḥay-
חַי־
lives
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
YHWH
N‑proper‑ms
3467 [e]
ham·mō·wō·šî·a‘
הַמּוֹשִׁ֙יעַ֙
who saves
Art ¦ V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֧י
surely
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
3426 [e]
yeš·nōw
יֶשְׁנ֛וֹ
it is
Adv ¦ 3ms
3129 [e]
bə·yō·w·nā·ṯān
בְּיוֹנָתָ֥ן
in Jonathan
Prep‑b ¦ N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nî
בְּנִ֖י
my son
N‑msc ¦ 1cs
3588 [e]

כִּ֣י
indeed
Conj
4191 [e]
mō·wṯ
מ֣וֹת
dying
V‑Qal‑InfAbs
4191 [e]
yā·mūṯ;
יָמ֑וּת
he must be put to death
V‑Qal‑Imperf‑3ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
Not a man
Conj‑w ¦ Adv
6030 [e]
‘ō·nê·hū
עֹנֵ֖הוּ
answered him
V‑Qal‑Prtcpl‑msc ¦ 3ms
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
among all
Prep‑m ¦ N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
Art ¦ N‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
As surely as the LORD who saves Israel lives, even if it is my son Jonathan, he must die!” But not one of the troops said a word.

Young's Literal Translation
for, Jehovah liveth, who is saving Israel: surely if it be in Jonathan my son, surely he doth certainly die;’ and none is answering him out of all the people.

Holman Christian Standard Bible
As surely as the LORD lives who saves Israel, even if it is because of my son Jonathan, he must die ! ” Not one of the troops answered him.

New American Standard Bible
"For as the LORD lives, who delivers Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die." But not one of all the people answered him.

King James Bible
For, [as] the LORD liveth, which saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But [there was] not a man among all the people [that] answered him.
Links
1 Samuel 14:391 Samuel 14:39 NIV1 Samuel 14:39 NLT1 Samuel 14:39 ESV1 Samuel 14:39 NASB1 Samuel 14:39 KJV1 Samuel 14:39 Biblia Paralela1 Samuel 14:39 Chinese Bible1 Samuel 14:39 French Bible1 Samuel 14:39 German Bible

Bible Hub
1 Samuel 14:38
Top of Page
Top of Page