1 Samuel 17:28
8085 [e]   28
way·yiš·ma‘   28
וַיִּשְׁמַ֤ע   28
And heard   28
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   28
446 [e]
’ĕ·lî·’āḇ
אֱלִיאָב֙
Eliab
N‑proper‑ms
251 [e]
’ā·ḥîw
אָחִ֣יו
brother
N‑msc ¦ 3ms
1419 [e]
hag·gā·ḏō·wl,
הַגָּד֔וֹל
his oldest
Art ¦ Adj‑ms
1696 [e]
bə·ḏab·bə·rōw
בְּדַבְּר֖וֹ
when he spoke
Prep‑b ¦ V‑Piel‑Inf ¦ 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm;
הָאֲנָשִׁ֑ים
the men
Art ¦ N‑mp
2734 [e]
way·yi·ḥar-
וַיִּֽחַר־
and was kindled
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
639 [e]
’ap̄
אַף֩
the anger
N‑msc
446 [e]
’ĕ·lî·’āḇ
אֱלִיאָ֨ב
of Eliab
N‑proper‑ms
1732 [e]
bə·ḏā·wiḏ
בְּדָוִ֜ד
against David
Prep‑b ¦ N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר׀
and he said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4100 [e]
lām·māh-
לָמָּה־
Why
Interrog
2088 [e]
zeh
זֶּ֣ה
[is] this
Pro‑ms
3381 [e]
yā·raḏ·tā,
יָרַ֗דְתָּ
[that] you came down
V‑Qal‑Perf‑2ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and with
Conj‑w ¦ Prep
4310 [e]

מִ֨י
whom
Interrog
5203 [e]
nā·ṭaš·tā
נָטַ֜שְׁתָּ
have you left
V‑Qal‑Perf‑2ms
4592 [e]
mə·‘aṭ
מְעַ֨ט
few
Adj‑msc
6629 [e]
haṣ·ṣōn
הַצֹּ֤אן
the sheep
Art ¦ N‑cs
2007 [e]
hā·hên·nāh
הָהֵ֙נָּה֙
those
Art ¦ Pro‑3fp
4057 [e]
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֔ר
in the wilderness
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֧י
I
Pro‑1cs
3045 [e]
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֣עְתִּי
know
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
2087 [e]
zə·ḏō·nə·ḵā,
זְדֹנְךָ֗
your pride
N‑msc ¦ 2ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w ¦ DirObjM
7455 [e]
rō·a‘
רֹ֣עַ
the insolence
N‑msc
3824 [e]
lə·ḇā·ḇe·ḵā,
לְבָבֶ֔ךָ
of your heart
N‑msc ¦ 2ms
3588 [e]
kî,
כִּ֗י
for
Conj
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֛עַן
in order
Conj
7200 [e]
rə·’ō·wṯ
רְא֥וֹת
to see
V‑Qal‑Inf
4421 [e]
ham·mil·ḥā·māh
הַמִּלְחָמָ֖ה
the battle
Art ¦ N‑fs
3381 [e]
yā·rā·ḏə·tā.
יָרָֽדְתָּ׃
you have come down
V‑Qal‑Perf‑2ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now when David’s oldest brother Eliab heard him speaking to the men, his anger burned against David. “Why have you come down here?” he asked. “And with whom did you leave those few sheep in the wilderness? I know your pride and wickedness of heart— you have come down to see the battle!”

Young's Literal Translation
And Eliab, his eldest brother, heareth when he speaketh unto the men, and the anger of Eliab burneth against David, and he saith, ‘Why [is] this—thou hast come down! and to whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I have known thy pride, and the evil of thy heart—for, to see the battle thou hast come down.’

Holman Christian Standard Bible
David’s oldest brother Eliab listened as he spoke to the men, and became angry with him.  “Why did you come down here ? ” he asked. “Who did you leave those few sheep with in the wilderness? I know your arrogance and your evil heart  — you came down to see the battle! ”

New American Standard Bible
Now Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab's anger burned against David and he said, "Why have you come down? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your insolence and the wickedness of your heart; for you have come down in order to see the battle."

King James Bible
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
Links
1 Samuel 17:281 Samuel 17:28 NIV1 Samuel 17:28 NLT1 Samuel 17:28 ESV1 Samuel 17:28 NASB1 Samuel 17:28 KJV1 Samuel 17:28 Biblia Paralela1 Samuel 17:28 Chinese Bible1 Samuel 17:28 French Bible1 Samuel 17:28 German Bible

Bible Hub
1 Samuel 17:27
Top of Page
Top of Page