1 Samuel 4:17
6030 [e]   17
way·ya·‘an   17
וַיַּ֨עַן   17
And answered   17
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   17
1319 [e]
ham·ḇaś·śêr
הַֽמְבַשֵּׂ֜ר
the messenger
Art ¦ V‑Piel‑Prtcpl‑ms
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5127 [e]
nās
נָ֤ס
Has fled
V‑Qal‑Perf‑3ms
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before the face of
Prep‑l ¦ N‑cpc
6430 [e]
p̄ə·liš·tîm,
פְלִשְׁתִּ֔ים
the Philistines
N‑proper‑mp
1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֛ם
and
Conj
4046 [e]
mag·gê·p̄āh
מַגֵּפָ֥ה
a slaughter
N‑fs
1419 [e]
ḡə·ḏō·w·lāh
גְדוֹלָ֖ה
great
Adj‑fs
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֣ה
there has been
V‑Qal‑Perf‑3fs
5971 [e]
ḇā·‘ām;
בָעָ֑ם
among the people
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and
Conj
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֨י
two
Number‑mdc
1121 [e]
ḇā·ne·ḵā
בָנֶ֜יךָ
your sons
N‑mpc ¦ 2ms
4191 [e]
mê·ṯū,
מֵ֗תוּ
are dead
V‑Qal‑Perf‑3cp
2652 [e]
ḥā·p̄ə·nî
חָפְנִי֙
Hophni
N‑proper‑ms
6372 [e]
ū·p̄î·nə·ḥās,
וּפִ֣ינְחָ֔ס
and Phinehas
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
727 [e]
wa·’ă·rō·wn
וַאֲר֥וֹן
and the ark
Conj‑w ¦ N‑csc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
of God
Art ¦ N‑mp
3947 [e]
nil·qā·ḥāh.
נִלְקָֽחָה׃פ
has been captured
V‑Nifal‑Perf‑3fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
The messenger answered, “Israel has fled before the Philistines, and there has been a great slaughter among the people. Your two sons, Hophni and Phinehas, are both dead, and the ark of God has been captured.”

Young's Literal Translation
And he who is bearing tidings answereth and saith, ‘Israel hath fled before the Philistines, and also a great slaughter hath been among the people, and also thy two sons have died—Hophni and Phinehas—and the ark of God hath been captured.’

Holman Christian Standard Bible
The messenger answered, “Israel has fled from the Philistines, and also there was a great slaughter among the people. Your two sons, Hophni and Phinehas, are both dead, and the ark of God has been captured.”

New American Standard Bible
Then the one who brought the news replied, "Israel has fled before the Philistines and there has also been a great slaughter among the people, and your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been taken."

King James Bible
And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
Links
1 Samuel 4:171 Samuel 4:17 NIV1 Samuel 4:17 NLT1 Samuel 4:17 ESV1 Samuel 4:17 NASB1 Samuel 4:17 KJV1 Samuel 4:17 Biblia Paralela1 Samuel 4:17 Chinese Bible1 Samuel 4:17 French Bible1 Samuel 4:17 German Bible

Bible Hub
1 Samuel 4:16
Top of Page
Top of Page