1 Samuel 4:16
559 [e]   16
way·yō·mer   16
וַיֹּ֨אמֶר   16
And said   16
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   16
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֜ישׁ
the man
Art ¦ N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5941 [e]
‘ê·lî,
עֵלִ֗י
Eli
N‑proper‑ms
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָֽנֹכִי֙
I [am]
Pro‑1cs
935 [e]
hab·bā
הַבָּ֣א
he who came
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
4634 [e]
ham·ma·‘ă·rā·ḵāh,
הַמַּעֲרָכָ֔ה
the battle
Art ¦ N‑fs
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֕י
and I
Conj‑w ¦ Pro‑1cs
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
4634 [e]
ham·ma·‘ă·rā·ḵāh
הַמַּעֲרָכָ֖ה
the battle line
Art ¦ N‑fs
5127 [e]
nas·tî
נַ֣סְתִּי
have fled
V‑Qal‑Perf‑1cs
3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
today
Art ¦ N‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֛אמֶר
and he said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4100 [e]
meh-
מֶֽה־
ô what
Interrog
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
has been
V‑Qal‑Perf‑3ms
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֖ר
the matter
Art ¦ N‑ms
1121 [e]
bə·nî.
בְּנִֽי׃
my son
N‑msc ¦ 1cs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“I have just come from the battle,” the man said to Eli. “I fled from there today.” “What happened, my son?” Eli asked.

Young's Literal Translation
And the man saith unto Eli, ‘I [am] he who hath come out of the ranks, and I out of the ranks have fled to-day;’ and he saith, ‘What hath been the matter, my son?’

Holman Christian Standard Bible
The man said to Eli, “I’m the one who came from the battle.  I fled from there today .” “What happened , my son? ”  Eli asked.

New American Standard Bible
The man said to Eli, "I am the one who came from the battle line. Indeed, I escaped from the battle line today." And he said, "How did things go, my son?"

King James Bible
And the man said unto Eli, I [am] he that came out of the army, and I fled to day out of the army. And he said, What is there done, my son?
Links
1 Samuel 4:161 Samuel 4:16 NIV1 Samuel 4:16 NLT1 Samuel 4:16 ESV1 Samuel 4:16 NASB1 Samuel 4:16 KJV1 Samuel 4:16 Biblia Paralela1 Samuel 4:16 Chinese Bible1 Samuel 4:16 French Bible1 Samuel 4:16 German Bible

Bible Hub
1 Samuel 4:15
Top of Page
Top of Page