2 Samuel 19:37
  
 

 
 
 7725 [e]   37
yā·šāḇ-   37
יָֽשָׁב־   37
let turn back again   37
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms   37
  
 

 
 
 4994 [e]

נָ֤א
please
Interjection
  
 

 
 
 5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֙
your servant
N‑msc | 2ms
4191 [e]
wə·’ā·muṯ
וְאָמֻ֣ת
that I may die
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cs
  
 

 
 
 5892 [e]
bə·‘î·rî,
בְּעִירִ֔י
in my own city
Prep‑b | N‑fsc | 1cs
5973 [e]
‘im
עִ֛ם
near
Prep
6913 [e]
qe·ḇer
קֶ֥בֶר
the grave
N‑msc
1 [e]
’ā·ḇî
אָבִ֖י
of my father
N‑msc | 1cs
  
 
.
 
 
 517 [e]
wə·’im·mî;
וְאִמִּ֑י
and mother
Conj‑w | N‑fsc | 1cs
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֣ה ׀
But here is
Conj‑w | Interjection
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֣
your servant
N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 3643 [e]
ḵim·hām,
כִמְהָ֗ם
Chimham
N‑proper‑ms
5674 [e]
ya·‘ă·ḇōr
יַֽעֲבֹר֙
let him cross over
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֣י
my lord
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
6213 [e]
wa·‘ă·śêh-
וַעֲשֵׂה־
and do
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
 
lōw
ל֕וֹ
for him
Prep | 3ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Pro‑r
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֖וֹב
is good
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā.
בְּעֵינֶֽיךָ׃
in your sight
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
 
s
ס
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Please let your servant return so that I may die in my own city near the tomb of my father and mother. But here is your servant Chimham: let him cross over with my lord the king. Do for him what seems good to you.”

New American Standard Bible
"Please let your servant return, that I may die in my own city near the grave of my father and my mother. However, here is your servant Chimham, let him cross over with my lord the king, and do for him what is good in your sight."

King James Bible
Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, [and be buried] by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.
Parallel Verses
International Standard Version
Please let your servant return so I can die in my own home town near the grave of my father and mother. Meanwhile, here is your servant Chimham! Let him accompany your majesty the king. Please do for him whatever seems best to you."

American Standard Version
Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, by the grave of my father and my mother. But behold, thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.

Young's Literal Translation
Let, I pray thee, thy servant turn back again, and I die in mine own city, near the burying-place of my father and of my mother, -- and lo, thy servant Chimham, let him pass over with my lord the king, and do thou to him that which is good in thine eyes.'
Links
2 Samuel 19:372 Samuel 19:37 NIV2 Samuel 19:37 NLT2 Samuel 19:37 ESV2 Samuel 19:37 NASB2 Samuel 19:37 KJV2 Samuel 19:37 Commentaries2 Samuel 19:37 Bible Apps2 Samuel 19:37 Biblia Paralela2 Samuel 19:37 Chinese Bible2 Samuel 19:37 French Bible2 Samuel 19:37 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Samuel 19:36
Top of Page
Top of Page