Jeremiah 44
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
The Word against the Jews in Egypt
44:1   3588
44:1    ο
44:1   The 
3056
λόγος
word 
3588
ο
  
1096
γενόμενος
coming 
4314
προς
to 
*
Ιερεμίαν
Jeremiah 
3956
πάσι
to all 
3588
τοις
the 
*
Ιουδαίοις
Jews 
3588
τοις
  
2730
κατοικούσιν
dwelling 
1722
εν
in 
1093
γη
the land 
*
Αιγύπτου
of Egypt, 
2532
και
and 
3588
τοις
to the ones 
2521
καθημένοις
settling 
1722
εν
in 
*
Μαγδαλώ
Migdol, 
2532
και
and 
1722
εν
in 
*
Τάφνας
Tahpanhes, 
2532
και
and 
1722
εν
in 
*
Μέμφοις
Memphis, 
2532
και
and 
1722
εν
in 
1093
γη
the land 
*
Παθουρής
of Pathros, 
3004
λέγων
saying, 
44:2   3779
44:2   ούτως
44:2   Thus 
2036
είπε
said 
2962
κύριος
the lord 
3588
των
of the 
1411
δυνάμεων
forces, 
3588
ο
the 
2316
θεός
God 
*
Ισραήλ
of Israel, 
1473
υμείς
You 
3708
εωράκατε
have seen 
3956
πάντα
all 
3588
τα
the 
2556
κακά
evils 
3739
α
which 
1863
επήγαγον
I brought 
1909
επί
upon 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem, 
2532
και
and 
1909
επί
upon 
3588
τας
the 
4172
πόλεις
cities 
*
Ιούδα
of Judah. 
2532
και
And 
2400
ιδού
behold, 
1510.2.6
εισίν
they are 
2048
έρημοι
desolate 
4594
σήμερον
today 
575
από
of 
1774
ενοικούντων
ones dwelling, 
44:3   575
44:3   από
44:3   because of 
4383
προσώπου
the face 
4189-1473
πονηρίας αυτών
of their wickedness 
3739
ης
of which 
4160
εποίησαν
they did 
3893
παραπικράναί
to greatly embitter 
1473
με
me; 
4198
πορευθέντες
going 
2370
θυμιάν
to burn incense 
2316
θεοίς
[2gods 
2087
ετέροις
1to other] 
3739
οις
which 
3756-1097
ουκ έγνων
[2knew not 
1473
αυτοί
1they], 
2532
και
even 
1473
υμεις
you, 
2532
και
and 
3588
οι
  
3962-1473
πατέρες υμών
your fathers. 
44:4   2532
44:4   και
44:4   And 
649
απέστειλα
I sent 
4314
προς
to 
1473
υμάς
you 
3588
τους
  
3816-1473
παίδάς μου
my servants 
3588
τους
the 
4396
προφήτας
prophets 
3722
όρθρου
early. 
2532
και
And 
649
απέστειλα
I sent 
3004
λέγων
saying, 
3361
μη
You shall not 
4160
ποιήσητε
do 
3588
το
this 
4229
πράγμα
thing, 
3588
της
  
3434.2-3778
μολύνσεως ταύτης
this contamination 
3739
ης
of which 
3404
εμίσησα
I detested. 
44:5   2532
44:5   και
44:5   And 
3756
ουκ
they did not 
191
ήκουσάν
hearken to 
1473
μου
me, 
2532
και
and 
3756
ουκ
they did not 
2827
έκλιναν
lean 
3588
το
  
3775-1473
ους αυτών
their ear 
654
αποστρέψαι
to turn 
575
από
from 
3588
των
  
2556-1473
κακών αυτών
their evils 
4314
προς
to 
3588
το
  
3361
μη
not 
2370
θυμίαν
burn incense 
2316
θεοίς
[2gods 
2087
ετέροις
1to other]. 
44:6   2532
44:6   και
44:6   And 
4712.1
έσταξεν
[2dripped upon them 
3588
η
  
3709-1473
οργή μου
1my anger], 
2532
και
and 
3588
ο
  
2372-1473
θυμός μου
my rage, 
2532
και
and 
1572
εξεκαύθη
it was kindled 
1722
εν
in 
4172
πόλεσιν
the cities 
*
Ιούδα
of Judah, 
2532
και
and 
1855
έξωθεν
outside 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem. 
2532
και
And 
1096
εγενήθησαν
they became 
1519
εις
for 
2050
ερήμωσιν
desolation 
2532
και
and 
1519
εις
for 
4.2
άβατον
an untrodden place, 
5613
ως
as 
2250-3778
ημέρα αύτη
this day. 
44:7   2532
44:7   και
44:7   And 
3568
νυν
now 
3779
ούτως
thus 
2036
είπε
said 
2962
κύριος
the lord 
3841
παντοκράτωρ
almighty, 
3588
ο
the 
2316
θεός
God 
*
Ισραήλ
of Israel, 
2444
ινατί
Why 
1473
υμείς
do you 
4160
ποιείτε
do 
2556
κακά
[2evils 
3173
μεγάλα
1great] 
1909
επί
against 
5590-1473
ψυχαίς υμών
your souls? 
1581
εκκόψαι
to cut off 
1473
υμών
from you, 
435
άνδρα
man 
2532
και
and 
1135
γυναίκα
woman, 
3516
νήπιον
infant 
2532
και
and 
2337
θηλάζοντα
one nursing, 
1537
εκ
from 
3319
μέσου
the midst 
*
Ιούδα
of Judah, 
4314
προς
to 
3588
το
  
3361
μη
not 
2641
καταλειφθήναι
leave behind 
1473
υμών
for yourselves 
3367
μηδένα
not one person; 
44:8   3893-1473
44:8   παραπικράναι με
44:8   to embitter me greatly 
1722
εν
in 
3588
τοις
the 
2041
έργοις
works 
3588
των
  
5495-1473
χειρών υμών
of your hands, 
2370
θυμιάν
to burn incense 
2316-2087
θεοίς ετέροις
to other gods 
1722
εν
in 
1093
γη
the land 
*
Αιγύπτω
of Egypt, 
1519
εις
into 
3739
ην
which 
1525
εισήλθετε
you entered 
2730
κατοικείν
to dwell 
1563
εκεί
there, 
2443
ίνα
that 
1581
εκκοπήτε
you should be cut off, 
2532
και
and 
2443
ίνα
that 
1096
γένησθε
you should become 
1519
εις
as 
2671
κατάραν
a curse 
2532
και
and 
1519
εις
for 
3680
ονειδισμόν
scorning 
1722
εν
among 
3956
πάσι
all 
3588
τοις
the 
1484
έθνεσι
nations 
3588
της
of the 
1093
γης
earth. 
44:9   3361
44:9   μη
44:9   Have you 
1950-1473
επιλέλησθε υμείς
yourselves forgotten 
3588
των
the 
2556
κακών
evils 
3588
των
  
3962-1473
πατέρων υμών
of your fathers, 
2532
και
and 
3588
των
the 
2556
κακών
evils 
3588
των
of the 
935
βασιλέων
kings 
*
Ιούδα
of Judah, 
2532
και
and 
3588
των
the 
2556
κακών
evils 
3588
των
  
758-1473
αρχόντων υμών
of your rulers, 
2532
και
and 
3588
των
the 
2556
κακών
evils 
3588
των
  
1135-1473
γυναικών υμών
of your wives, 
3739
ων
which 
4160
εποίησαν
they did 
1722
εν
in 
1093
γη
the land 
*
Ιούδα
of Judah, 
2532
και
and 
1855
έξωθεν
outside 
*
Ιερουσαλήμ
of Jerusalem? 
44:10   2532
44:10   και
44:10   And 
3756
ουκ
they did not 
3973
επαύσαντο
cease 
2193
έως
unto 
3588
της
  
2250-3778
ημέρας ταύτης
this day. 
2532
και
And 
3756-5399
ουκ εφοβήθησαν
they feared not, 
2532
και
and 
3756-472
ουκ αντείχοντο
held not to 
3588
των
  
4366.2-1473
προσταγμάτων μου
my orders 
3739
ων
which 
1325
έδωκα
I put 
2596-4383
κατά πρόσωπον
in front 
1473
αυτών
of them, 
2532
και
and 
2596-4383
κατά πρόσωπον
in front 
3588
των
  
3962-1473
πατέρων αυτών
of their fathers. 
44:11   1223
44:11   διά
44:11   On account of 
3778
τούτο
this, 
3779
ούτως
thus 
2036
είπε
said 
2962
κύριος
the lord 
3588
των
of the 
1411
δυνάμεων
forces, 
3588
ο
the 
2316
θεός
God 
*
Ισραήλ
of Israel; 
2400
ιδού
Behold, 
1473
εγώ
I 
2186
εφίστημι
set 
3588
το
  
4383-1473
πρόσωπόν μου
my face 
1909
εφ'
against 
1473
υμάς
you 
1519
εις
for 
2556
κακόν
evil, 
3588
του
  
622
απολέσαι
to destroy 
3956
πάντα
all 
*
Ιούδα
Judah. 
44:12   2532
44:12   και
44:12   And 
2983
λήψομαι
I shall take 
3588
τους
the 
2645
καταλοίπους
remnant 
*
Ιούδα
of Judah, 
3588
οι
the ones 
5087
έθεντο
that established 
3588
το
  
4383-1473
πρόσωπον αυτών
their face 
3588
του
  
1525
εισελθείν
to enter 
1519
εις
into 
1093
γην
the land 
*
Αιγύπτου
of Egypt 
3588
του
  
2730
κατοικήσαι
to dwell 
1563
εκεί
there, 
2532
και
and 
1587
εκλείψουσι
they shall fail 
3956
πάντες
all 
1722
εν
in 
1093
γη
the land 
*
Αιγύπτωου
of Egypt. 
2532
και
And 
4098
πεσούνται
they shall fall 
1722
εν
by 
4501
ρομφαία
broadsword, 
2532
και
and 
1722
εν
[2by 
3042
λιμώ
3famine 
1587
εκλείψουσιν
1they shall fail], 
575
από
from 
3397
μικρού
small 
2193
έως
unto 
3173
μεγάλου
great. 
2532
και
And 
1510.8.6
έσονται
they will be 
1519
εις
for 
3680
ονειδισμόν
scorning, 
2532
και
and 
1519
εις
for 
684
απώλειαν
destruction, 
2532
και
and 
1519
εις
for 
2671
κατάραν
a curse. 
44:13   2532
44:13   και
44:13   And 
1980
επισκέψομαι
I will visit 
1909
επί
against 
3588
τους
the ones 
2521
καθημένους
settling 
1722
εν
in 
1093
γη
the land 
*
Αιγύπτω
of Egypt, 
5613
ως
as 
1980
επεσκεψάμην
I visited 
1909
επί
against 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem 
1722
εν
by 
4501
ρομφαία
broadsword, 
2532
και
and 
1722
εν
by 
3042
λιμώ
famine, 
2532
και
and 
1722
εν
by 
2288
θανάτω
plague. 
44:14   2532
44:14   και
44:14   And 
3756
ουκ
there shall not 
1510.8.3
έσται
be 
4982
σεσωσμένος
one escaping, 
3762
ουδείς
not one 
3588
των
of the ones 
1954
επιλοίπων
remaining 
*
Ιούδα
of Judah, 
3588
των
of the ones 
3939
παροικούντων
sojourning 
1722
εν
in 
1093
γη
the land 
*
Αιγύπτω
of Egypt, 
3588
του
  
1994
επιστρέψαι
to return 
1519
εις
into 
1093
γην
the land 
*
Ιούδα
of Judah 
1909
εφ'
upon 
3739
ην
which 
1473
αυτοί
they 
1679
ελπίζουσι
hope 
3588
ταις
in 
5590-1473
ψυχαίς αυτών
their souls 
3588
του
  
1994
επιστρέψαι
to return 
1563
εκεί
there. 
3766.2
ου μη
In no way 
1994
επιστρέψουσιν
shall they return, 
1508
ει μη
except 
3588
οι
the ones 
391.2
ανασωζόμενοι
escaping. 
44:15   2532
44:15   και
44:15   And 
611
απεκρίθησαν
they answered 
3588
τω
to 
*
Ιερεμία
Jeremiah — 
3956
πάντες
all 
3588
οι
the 
435
άνδρες
men 
3588
οι
  
1097
γνόντες
knowing 
3754
ότι
that 
2370
θυμιώσιν
[2burned incense 
3588
αι
  
1135-1473
γυναίκες αυτών
1their wives 
2316
θεοίς
4gods 
2087
ετέροις
3to other], 
2532
και
and 
3956
πάσαι
all 
3588
αι
the 
1135
γυναίκες
women, 
4864
συναγωγή
[2gathering 
3173
μεγάλη
1a great], 
2532
και
and 
3956
πας
all 
3588
ο
the 
2992
λαός
people 
3588
οι
  
2521
καθήμενοι
settling down 
1722
εν
in 
1093
γη
the land 
*
Αιγύπτου
of Egypt 
1722
εν
in 
1093
γη
the land 
*
Παθούρης
of Pathros, 
3004
λέγοντες
saying, 
44:16   3588
44:16   τον
44:16   The 
3056
λόγον
word 
3739
ον
which 
2980
ελάλησας
you spoke 
4314
προς
to 
1473
ημάς
us 
3588
τω
in the 
3686
ονόματι
name 
2962
κυρίου
of the lord, 
3756
ουκ
we will not 
191
ακουσόμεθά
hearken to 
1473
σου
you. 
44:17   3754
44:17   ότι
44:17   For 
4160
ποιούντες
in doing 
4160
ποιήσομεν
we will do 
3956
πάντα
all 
3588
τον
the 
3056
λόγον
matter 
3739
ος
which 
1831
εξελεύσεται
shall come forth 
1537
εκ
out of 
3588
του
  
4750-1473
στόματος ημών
our mouth 
2370
θυμιάν
to burn incense 
3588
τη
to the 
938
βασιλίσση
queen 
3588
του
  
3772
ουρανού
of heaven, 
2532
και
and 
4689
σπένδειν
to offer 
1473
αυτή
to her 
4700.2
σπονδάς
libations, 
2505
καθά
as 
4160
εποίησαμεν
we did 
1473
ημείς
ourselves, 
2532
και
and 
3588
οι
  
3962-1473
πατέρες ημών
our fathers, 
2532
και
and 
3588
οι
  
935-1473
βασιλείς ημών
our kings, 
2532
και
and 
3588
οι
  
758-1473
άρχοντες ημών
our rulers 
1722
εν
in 
4172
πόλεσιν
the cities 
*
Ιούδα
of Judah, 
2532
και
and 
1855
έξωθεν
outside 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem. 
2532
και
And 
4130
επλήσθημεν
we were filled 
740
άρτων
of bread loaves, 
2532
και
and 
1096
εγενόμεθα
we were 
5543
χρηστοί
better off, 
2532
και
and 
2556
κακά
[3bad things 
3756
ουκ
1we did not 
1492
είδομεν
2see]. 
44:18   2532
44:18   και
44:18   And 
5613
ως
as 
1257
διελίπομεν
we stopped 
2370
θυμιώντες
burning incense 
3588
τη
to the 
938
βασιλίσση
queen 
3588
του
of the 
3772
ουρανού
heaven, 
2532
και
and 
4689
σπένδοντες
offering a libation 
1473
αυτή
to her 
4700.2
σπονδάς
of a libation, 
1639.2
ηλαττώθημεν
[2were 4made less 
3956
πάντες
3all 
1473
ημείς
1we], 
2532
και
and 
1722
εν
by 
4501
ρομφαία
broadsword 
2532
και
and 
1722
εν
by 
3042
λιμώ
famine 
1587
εξελίπομεν
we failed. 
44:19   2532
44:19   και
44:19   And 
3754
ότι
seeing that 
1473
ημείς
we 
2370
εθυμιώμεν
burned incense 
3588
τη
to the 
938
βασιλίσση
queen 
3588
του
  
3772
ουρανού
of heaven, 
2532
και
and 
4689
εσπείσαμεν
offered 
1473
αυτή
to her 
4700.2
σπονδάς
libations, 
3361
μη
did we 
427
άνευ
without 
3588
των
  
435-1473
ανδρών ημών
our husbands 
4160
εποιήσαμεν
make 
1473
αυτή
to her 
5490.1
χαυώνας
cakes, 
2532
και
and 
4689
εσπείσαμεν
offer 
4700.2
σπονδάς
libations 
1473
αυτή
to her? 
44:20   2532
44:20   και
44:20   And 
2036-*
είπεν Ιερεμίας
Jeremiah said 
3956
παντί
to all 
3588
τω
the 
2992
λαώ
people, 
3588
τοις
to the 
1415
δυνατοίς
mighty men, 
2532
και
and 
3588
ταις
to the 
1135
γυναιξί
women, 
2532
και
and 
3956
παντί
to all 
3588
τω
the 
2992
λαώ
people 
3588
τοις
  
611
αποκριθείσιν
responding 
1473
αυτώ
to him 
3056
λόγους
with words, 
3004
λέγων
saying, 
44:21   3780
44:21   ουχί
44:21   Did not, 
3588
του
concerning the 
2368
θυμιάματος
incense 
3739
ου
of which 
2370
εθυμιάσατε
you burned 
1722
εν
in 
3588
ταις
the 
4172
πόλεσιν
cities 
*
Ιούδα
of Judah, 
2532
και
and 
1855
έξωθεν
outside 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem, 
1473
υμείς
you 
2532
και
and 
3588
οι
  
3962-1473
πατέρες υμών
your fathers, 
2532
και
and 
3588
οι
  
935-1473
βασιλείς υμών
your kings, 
2532
και
and 
3588
οι
  
758-1473
άρχοντες υμών
your rulers, 
2532
και
and 
3588
ο
the 
2992
λαός
people 
3588
της
of the 
1093
γης
land, 
3403-2962
εμνήσθη κύριος
the lord remember? 
2532
και
even 
305
ανέβη
it ascended 
1909
επί
unto 
3588
την
  
2588-1473
καρδίαν αυτού
his heart. 
44:22   2532
44:22   και
44:22   And 
3756
ουκ
[2was not 
1410
ηδύνατο
3able 
2962
κύριος
1 the lord] 
2089
έτι
still 
5342
φέρειν
to bear up 
575
από
from 
4383
προσώπου
in front 
4189
πονηρίας
of the wickedness 
4229-1473
πραγμάτων υμών
of your deeds, 
2532
και
and 
575
από
from 
3588
των
  
946-1473
βδελυγμάτων υμών
your abominations 
3739
ων
which 
4160
εποιήσατε
you did; 
2532
και
and 
1096
εγενήθη
[2became 
3588
η
  
1093-1473
γη υμών
1your land] 
1519
εις
for 
2050
ερήμωσιν
desolation, 
2532
και
and 
1519
εις
for 
4.2
άβατον
an untrodden place, 
2532
και
and 
1519
εις
for 
685
αράν
a curse, 
5613
ως
as 
3588
η
  
2250-1473
ημέρα αύτη
this day; 
44:23   575
44:23   από
44:23   from 
4383
προσώπου
in front of 
3739
ων
which 
2370
εθυμιάτε
you burned incense, 
2532
και
and 
3739
ων
which 
264
ημάρτετε
you sinned 
3588
τω
against the 
2962
κυρίω
lord, 
2532
και
and 
3756-1522
ουκ εισηκούσατε
hearkened not to 
3588
της
the 
5456
φωνής
voice 
2962
κυρίου
of the lord, 
2532
και
and 
1722
εν
to 
3588
τοις
  
4366.2-1473
προστάγμασιν αυτού
his orders, 
2532
και
and 
1722
εν
to 
3588
τω
  
3551-1473
νόμω αυτού
his law; 
2532
και
and 
1722
εν
by 
3588
τοις
  
3142-1473
μαρτυρίοις αυτού
his testimonies 
3756
ουκ
you did not 
4198
επορεύθητε
go; 
2532
και
and 
1949
επελάβετο
[2took hold of 
1473
υμών
3you 
3588
τα
  
2556-1473
κακά ταύτα
1these evils] 
5613
ως
as 
3588
η
  
2250-3778
ημέρα αύτη
this day. 
44:24   2532
44:24   και
44:24   And 
2036-*
είπεν Ιερεμίας
Jeremiah said 
3588
τω
to the 
2992
λαώ
people, 
2532
και
and 
3588
ταις
to the 
1135
γυναιξίν
women, 
191
ακούσατε
Hear 
3588
τον
the 
3056
λόγον
the word 
2962
κυρίου
of the lord 
3956
πάσα
all 
*
Ιούδα
Judah, 
3588
οι
the ones 
1722
εν
in 
1093
γη
the land 
*
Αιγύπτου
of Egypt! 
44:25   3779
44:25   ούτως
44:25   Thus 
2036
είπε
said 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316
θεός
God 
*
Ισραήλ
of Israel, 
1473
υμείς
You 
2532
και
and 
3588
αι
  
1135
γυναίκες υμών
your women 
3588
τω
[2 with 
4750-1473
στόματι υμών
3your mouth 
2980
ελαλήσατε
1spoke], 
2532
και
and 
3588
ταις
  
5495-1473
χερσίν υμών
[2by your hands 
4137
επληρώσατε
1fulfilled], 
3004
λέγουσαι
saying, 
4160
ποιούσαι
In offering, 
4160
ποιήσομεν
we shall offer 
3588
τας
  
3671-1473
ομολογίας ημών
our acknowledgment offerings 
3739
ας
which 
3670
ωμολογήσαμεν
we acknowledged, 
2370
θυμίαν
to burn incense 
3588
τη
to the 
938
βασιλίσση
queen 
3588
του
  
3772
ουρανού
of heaven, 
2532
και
and 
4689
σπένδειν
to offer 
1473
αυτή
to her 
4700.2
σπονδάς
libations. 
1696
εμμείνασαι
In adhering 
1696
ενεμείνατε
you adhered to 
3588
ταις
  
3671-1473
ομολογίαις υμών
your acknowledgment offerings, 
2532
και
and 
4160
ποιούσαι
the offerings 
4160
εποιήσατε
which you offered. 
44:26   1223
44:26   διά
44:26   On account of 
3778
τούτο
this, 
191
ακούσατε
hear 
3056
λόγον
the word 
2962
κυρίου
of the lord 
3956
πας
all 
*
Ιούδα
Judah 
3588
οι
  
2521
καθήμενοι
settling down 
1722
εν
in 
1093
γη
the land 
*
Αιγύπτω
of Egypt! 
2400
ιδού
Behold, 
3660
ώμοσα
I swore by an oath 
3588
τω
to 
3686
ονόματί
[3name 
1473
μου
1my 
3588
τω
  
3173
μεγάλω
2great], 
2036
είπε
said 
2962
κύριος
the lord. 
1437
εάν
[2shall 
1096
γένηται
4be 
2089
έτι
3no longer 
3686-1473
όνομά μου
1My name] 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
4750
στόματι
mouth 
3956
παντός
of all 
*
Ιούδα
Judah 
2036
ειπείν
to say, 
2198
ζη
Live 
2962
κύριος
O Lord 
2962
κύριος
the lord, 
1722
εν
in 
3956
πάση
all 
1093
γη
the land 
*
Αιγύπτου
of Egypt. 
44:27   3754
44:27   ότι
44:27   For 
2400
ιδού
behold, 
1473
εγώ
I 
1453
εγρήγορα
have been vigilant 
1909
επ'
against 
1473
αυτούς
them, 
3588
του
  
2559
κακώσαι
to inflict hurt 
1473
αυτούς
on them, 
2532
και
and 
3756
ουκ
to not 
18.1
αγαθώσαι
do good. 
2532
και
And 
1587
εκλείψουσι
[7shall fail 
3956
πας
1all 
*
Ιούδα
2Judah 
3588
οι
  
2730
κατοικούντες
3dwelling 
1722
εν
4in 
1093
γη
5 the land 
*
Αιγύπτω
6of Egypt] 
1722
εν
by 
4501
ρομφαία
broadsword, 
2532
και
and 
1722
εν
by 
3042
λιμώ
famine, 
2193
έως
until 
302
αν
whenever 
1587
εκλείπωσι
they shall cease. 
44:28   2532
44:28   και
44:28   And 
3588
οι
the ones 
4982
σεσωσμένοι
escaping 
575
από
from 
4501
ρομφαίας
the broadsword 
1994
επιστρέψουσιν
shall return 
1519
εις
into 
1093
γην
the land 
*
Ιούδα
of Judah 
3641
ολίγοι
being few 
706
αριθμώ
in number. 
2532
και
And 
1097
γνώσονται
[5shall know 
3956
πάντες
1all 
3588
οι
2the 
2645
κατάλοιποι
3remnant 
*
Ιούδα
4of Judah], 
3588
οι
the ones 
3939
παροικούντες
sojourning 
1722
εν
in 
1093
γη
the land 
*
Αιγύπτου
of Egypt 
3939
παροικήσαι
to sojourn 
1563
εκεί
there, 
3056-5100
λόγος τίνος
whose word 
1696
εμμένει
will adhere, 
3588
ο
  
1699
εμός
mine 
2228
η
or 
3588
ο
  
1473
αυτών
theirs. 
44:29   2532
44:29   και
44:29   And 
3778
τούτο
this 
3588
το
is the 
4592
σημείον
sign, 
3004
λέγει
says 
2962
κύριος
the lord, 
1473
υμίν
to you, 
3754
ότι
That 
1980-1473
επισκέψομαι εγώ
I myself will visit 
1909
εφ'
upon 
1473
υμάς
you 
1722
εν
in 
3588
τω
  
5117-3778
τόπω τούτω
this place, 
2443
ίνα
that 
1097
γνώτε
you should know 
3754
ότι
that 
1696
εμμενούσιν
[2shall adhere 
3588
οι
  
3056-1473
λόγοι μου
1my words] 
1909
εφ'
unto 
1473
υμάς
you 
1519
εις
for 
2556
κακά
evils. 
44:30   3779
44:30   ούτως
44:30   Thus 
2036
είπε
said 
2962
κύριος
the lord, 
2400
ιδού
Behold, 
1473
εγώ
I 
1325
δίδωμι
give 
3588
τον
  
*
Φαραώ
Pharaoh 
*
Ουαφρή
Hophra 
935
βασιλέα
king 
*
Αιγύπτου
of Egypt 
1519
εις
into 
5495
χείρας
the hands 
2190-1473
εχθρού αυτού
of his enemy, 
2532
και
and 
1519
εις
into 
5495
χείρας
the hands 
2212
ζητούντος
of ones seeking 
3588
την
  
5590-1473
ψυχήν αυτού
his life; 
2505
καθά
as 
1325
δέδωκα
I have given 
3588
τον
  
*
Σεδεκίαν
Zedekiah 
935
βασιλέα
king 
*
Ιούδα
of Judah 
1519
εις
into 
5495
χείρας
the hands 
*
Ναβουχοδονόσορ
of Nebuchadnezzar 
935
βασιλέως
king 
*
Βαβυλώνος
of Babylon, 
2190-1473
εχθρού αυτού
his enemy, 
2532
και
and 
2212
ζητούντος
the one seeking 
3588
την
  
5590-1473
ψυχήν αυτού
his life. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Jeremiah 43
Top of Page
Top of Page