Numbers 12
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Miriam and Aaron Speak against Moses
12:1   2532
12:1   και
12:1   And 
2980
ελάλησε
[4spoke 
*
Μαριάμ
1Miriam 
2532
και
2and 
*
Ααρών
3Aaron] 
2596
κατά
against 
*
Μωυσή
Moses, 
1752
ένεκεν
because of 
3588
της
the 
1135-3588-*
γυναικός της Αιθιοπίσσης
Ethiopian wife, 
3739
ην
whom 
2983-*
έλαβε Μωυσής
Moses took, 
3754
ότι
for 
1135-*
γυναίκα Αιθιοπίσσαν
[2an Ethiopian woman 
2983
έλαβε
1he took]. 
12:2   2532
12:2   και
12:2   And 
2036
είπαν
they said, 
3361
μη
Has 
*-3441
Μωυσή μόνω
[3only to Moses 
2980
λελάληκε
2spoken 
2962
κύριος
1 the lord]? 
3780
ουχί
Did he not 
2532
και
also 
1473-2980
ημίν ελάλησε
speak to us? 
2532
και
And 
191-2962
ήκουσε κύριος
the lord heard. 
12:3   2532
12:3   και
12:3   And 
3588
ο
the 
444
άνθρωπος
man 
*
Μωυσής
Moses 
4239
πραύς
was [2gentle 
4970
σφόδρα
1exceedingly] 
3844
παρά
above 
3956
πάντας
all 
3588
τους
the 
444
ανθρώπους
men 
3588
τους
of the ones 
1510.6
όντας
being 
1909
επί
upon 
3588
της
the 
1093
γης
earth. 
12:4   2532
12:4   και
12:4   And 
2036-2962
είπε κύριος
the lord said 
3916
παραχρήμα
immediately 
4314
προς
to 
*
Μωυσήν
Moses, 
2532
και
and 
*
Ααρών
Aaron, 
2532
και
and 
*
Μαριάμ
Miriam, 
1831
εξέλθετε
Come forth 
1473
υμείς
you 
3588
οι
the 
5140
τρεις
three 
1519
εις
into 
3588
την
the 
4633
σκηνήν
tent 
3588
του
of the 
3142
μαρτυρίου
testimony! 
12:5   2532
12:5   και
12:5   And 
1831
εξήλθον
came forth 
3588
οι
the 
5140
τρεις
three 
1519
εις
into 
3588
την
the 
4633
σκηνήν
tent 
3588
του
of the 
3142
μαρτυρίου
testimony. 
2532
και
And 
2597-2962
κατέβη κύριος
the lord came down 
1722
εν
in 
4769
στύλω
a column 
3507
νεφέλης
of cloud, 
2532
και
and 
2476
έστη
it stood 
1909
επί
at 
3588
της
the 
2374
θύρας
door 
3588
της
of the 
4633
σκηνής
tent 
3588
του
of the 
3142
μαρτυρίου
testimony. 
2532
και
And 
2564
εκλήθησαν
[4were called 
*
Ααρών
1Aaron 
2532
και
2and 
*
Μαριάμ
3Miriam], 
2532
και
and 
1831
εξήλθοσαν
[2came forth 
297
αμφότεροι
1both]. 
12:6   2532
12:6   και
12:6   And 
2036
είπε
he said 
4314
προς
to 
1473
αυτούς
them, 
191
ακούσατε
Hear 
3588
των
  
3056-1473
λόγων μου
my words. 
1437
εάν
If 
1096
γένηται
there should be 
4396
προφήτης
a prophet 
1473
υμών
among you 
2962
κυρίω
to the lord, 
1722
εν
[3in 
3705
οράματι
4a vision 
1473
αυτώ
2to him 
1097
γνωσθήσομαι
1I will be made known], 
2532
και
and 
1722
εν
in 
5258
ύπνω
sleep 
2980
λαλήσω
I will speak 
1473
αυτώ
to him. 
12:7   3756
12:7   ουχ
12:7   Not 
3779
ούτως
so 
3588
ο
  
2324-1473
θεράπων μου
my attendant 
*
Μωυσής
Moses; 
1722
εν
in 
3650
όλω
[2entire 
3588
τω
  
3624
οίκω
3house 
1473
μου
1my] 
4103-1510.2.3
πιστός εστι
he is trustworthy. 
12:8   4750
12:8   στόμα
12:8   Mouth 
2596
κατά
to 
4750
στόμα
mouth 
2980
λαλήσω
I will speak 
1473
αυτώ
to him 
1722
εν
in 
1491
είδει
sight, 
2532
και
and 
3756
ου
not 
1223
δι'
through 
135
αινιγμάτων
enigmas; 
2532
και
even 
3588
την
[2the 
1391
δόξαν
3glory 
2962
κυρίου
4 of the lord 
1492
είδε
1he saw]. 
2532
και
And 
1302
διατί
why 
3756
ουκ
were you not 
5399
εφοβήθητε
afraid 
2635
καταλαλήσαι
to speak ill 
2596
κατά
against 
3588
του
  
2324-1473
θεράποντός μου
my attendant 
*
Μωυσή
Moses? 
12:9   2532
12:9   και
12:9   And 
3709
οργή
anger 
2372
θυμού
of rage 
2962
κυρίου
of the lord 
1909
επ'
was upon 
1473
αυτούς
them, 
2532
και
and 
565
απήλθον
they went forth. 
12:10   2532
12:10   και
12:10   And 
3588
η
the 
3507
νεφέλη
cloud 
868
απέστη
left 
575
από
from 
3588
της
the 
4633
σκηνής
tent. 
2532
και
And 
2400
ιδού
behold, 
*
Μαριάμ
Miriam 
3014.1
λεπρώσα
became leprous 
5616
ωσεί
as 
5510
χιών
snow. 
2532
και
And 
1914-*
επέβλεψεν Ααρών
Aaron looked 
1909
επί
upon 
*
Μαριάμ
Miriam, 
2532
και
and 
2400
ιδού
behold, 
3014.1
λεπρώσα
she was leprous. 
12:11   2532
12:11   και
12:11   And 
2036-*
είπεν Ααρών
Aaron said 
4314
προς
to 
*
Μωυσήν
Moses, 
1189
δέομαι
I beseech you, 
2962-1473
κύριε μου
O my master, 
3361
μη
you should not 
4902.4
συνεπιθή
join 
1473-266
ημίν αμαρτίαν
sin to us, 
1360
διότι
for 
50
ηγνοήσαμεν
we knew not 
2530
καθ' ότι
that 
264
ημάρτομεν
we sinned. 
12:12   3361
12:12   μη
12:12   Do not 
1096
γένηται
let her become 
5613
ως
as 
2470
ίσον
equal 
2288
θανάτω
to death, 
5616
ωσεί
as 
1626
έκτρωμα
a miscarriage 
1607
εκπορευόμενον
going forth 
1537
εκ
from 
3388
μήτρας
a womb 
3384-1473
μητρός αυτού
of his mother, 
2532
και
and 
2719
κατεσθίει
it eats up 
3588
το
  
2255
ήμισυ
half 
3588
των
  
4561-1473
σαρκών αυτής
of her flesh. 
12:13   2532
12:13   και
12:13   And 
994-*
εβόησε Μωυσής
Moses yelled out 
4314
προς
to 
2962
κύριον
the lord, 
3004
λέγων
saying, 
3588
ο
O 
2316
θεός
God, 
1189
δέομαί
I beseech 
1473
σου
you 
2390
ίασαι
to heal 
1473
αυτήν
her. 
12:14   2532
12:14   και
12:14   And 
2036-2962
είπε κύριος
the lord said 
4314
προς
to 
*
Μωυσήν
Moses, 
1487
ει
If 
3588
ο
  
3962-1473
πατήρ αυτής
her father 
4429
πτύων
in spitting, 
1716
ενέπτυσεν
spat 
1519
εις
into 
3588
το
  
4383-1473
πρόσωπον αυτής
her face, 
3756
ουκ
would she not 
1788
εντραπήσεται
feel shame? 
2033
επτά
Seven 
2250
ημέρας
days 
873
αφορισθήτω
she shall be separated 
1854
έξω
outside 
3588
της
the 
3925
παρεμβολής
camp, 
2532
και
and 
3326
μετά
after 
3778
ταύτα
this 
1525
εισελεύσεται
she shall enter. 
12:15   2532
12:15   και
12:15   And 
873-*
αφωρίσθη Μαριάμ
Miriam was separated 
1854
έξω
outside 
3588
της
the 
3925
παρεμβολής
camp 
2033
επτά
seven 
2250
ημέρας
days; 
2532
και
and 
3588
ο
the 
2992
λαός
people 
3756
ουκ
did not 
1808
εξήρεν
lift away 
2193
έως
until 
2511-*
εκαθαρίσθη Μαριάμ
Miriam was cleansed. 
12:16   2532
12:16   και
12:16   And 
3326
μετά
after 
3778
ταύτα
these things 
1808
εξήρεν
[3lifted away 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people] 
1537
εξ
from 
*
Ασηρώθ
Hazeroth, 
2532
και
and 
3924.2
παρενέβαλον
they camped 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
2048
ερήμω
wilderness 
3588
του
  
*
Φαράν
of Paran. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Numbers 11
Top of Page
Top of Page