Bible
>
Interlinear
> Deuteronomy 23:7
◄
Deuteronomy 23:7
►
Deuteronomy 23 - Click for Chapter
3808
[e]
7
lō-
7
לֹֽא־
7
Not
7
Adv‑NegPrt
7
8581
[e]
ṯə·ṯa·‘êḇ
תְתַעֵ֣ב
you shall abhor
V‑Piel‑Imperf‑2ms
130
[e]
’ă·ḏō·mî,
אֲדֹמִ֔י
an Edomite
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
251
[e]
’ā·ḥî·ḵā
אָחִ֖יךָ
your brother
N‑msc ¦ 2ms
1931
[e]
hū;
ה֑וּאס
he [is]
Pro‑3ms
3808
[e]
lō-
לֹא־
Not
Adv‑NegPrt
8581
[e]
ṯə·ṯa·‘êḇ
תְתַעֵ֣ב
you shall abhor
V‑Piel‑Imperf‑2ms
4713
[e]
miṣ·rî,
מִצְרִ֔י
an Egyptian
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî-
כִּי־
because
Conj
1616
[e]
ḡêr
גֵ֖ר
a sojourner
N‑ms
1961
[e]
hā·yî·ṯā
הָיִ֥יתָ
you were
V‑Qal‑Perf‑2ms
776
[e]
ḇə·’ar·ṣōw.
בְאַרְצֽוֹ׃
in his land
Prep‑b ¦ N‑fsc ¦ 3ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Do not
despise
an Edomite,
for
he
is your brother.
Do not
despise
an Egyptian,
because
you lived
as a foreigner
in his land.
Young's Literal Translation
‘Thou dost not
abominate
an Edomite
, for
thy brother
he
[is]; thou dost not
abominate
an Egyptian
, for
a sojourner
thou hast been
in his land;
Holman Christian Standard Bible
Do not
despise
an Edomite
,
because
he
is your
brother
.
Do not
despise
an Egyptian
,
because
you were
a foreign resident
in
his
land
.
New American Standard Bible
"You shall not detest
an Edomite,
for he is your brother;
you shall not detest
an Egyptian,
because
you were an alien
in his land.
King James Bible
Thou shalt not abhor
an Edomite;
for he [is] thy brother:
thou shalt not abhor
an Egyptian;
because thou wast a stranger
in his land.
Links
Deuteronomy 23:7
•
Deuteronomy 23:7 NIV
•
Deuteronomy 23:7 NLT
•
Deuteronomy 23:7 ESV
•
Deuteronomy 23:7 NASB
•
Deuteronomy 23:7 KJV
•
Deuteronomy 23:7 Biblia Paralela
•
Deuteronomy 23:7 Chinese Bible
•
Deuteronomy 23:7 French Bible
•
Deuteronomy 23:7 German Bible
Bible Hub