Deuteronomy 23
Interlinear Bible

Exclusion from the Congregation

3808 [e]   1
lō-   1
לֹֽא־   1
Not   1
Adv‑NegPrt   1
935 [e]
yā·ḇō
יָבֹ֧א
shall enter
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6481 [e]
p̄ə·ṣū·a‘-
פְצֽוּעַ־
one bruised
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑msc
1795 [e]
dak·kā
דַּכָּ֛א
by crushing
N‑ms
3772 [e]
ū·ḵə·rūṯ
וּכְר֥וּת
or severing
Conj‑w ¦ V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑msc
8212 [e]
šā·p̄ə·ḵāh
שָׁפְכָ֖ה
the genitals
N‑fs
6951 [e]
biq·hal
בִּקְהַ֥ל
into the assembly
Prep‑b ¦ N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃ס
of YHWH
N‑proper‑ms
3808 [e]   2
lō-   2
לֹא־   2
Not   2
Adv‑NegPrt   2
935 [e]
yā·ḇō
יָבֹ֥א
shall enter
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4464 [e]
mam·zêr
מַמְזֵ֖ר
one of illegitimate birth
N‑ms
6951 [e]
biq·hal
בִּקְהַ֣ל
the assembly
Prep‑b ¦ N‑msc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of YHWH
N‑proper‑ms
1571 [e]
gam
גַּ֚ם
even
Conj
1755 [e]
dō·wr
דּ֣וֹר
[of] the generation
N‑ms
6224 [e]
‘ă·śî·rî,
עֲשִׂירִ֔י
tenth
Number‑oms
3808 [e]
lō-
לֹא־
none
Adv‑NegPrt
935 [e]
yā·ḇō
יָ֥בֹא
shall enter
V‑Qal‑Imperf‑3ms
   
lōw
ל֖וֹ
of his [seed]
Prep‑l ¦ 3ms
6951 [e]
biq·hal
בִּקְהַ֥ל
into the assembly
Prep‑b ¦ N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃ס
of YHWH
N‑proper‑ms
3808 [e]   3
lō-   3
לֹֽא־   3
Not   3
Adv‑NegPrt   3
935 [e]
yā·ḇō
יָבֹ֧א
shall enter
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5984 [e]
‘am·mō·w·nî
עַמּוֹנִ֛י
an Ammonite
N‑proper‑ms
4125 [e]
ū·mō·w·’ā·ḇî
וּמוֹאָבִ֖י
or Moabite
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
6951 [e]
biq·hal
בִּקְהַ֣ל
the assembly
Prep‑b ¦ N‑msc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of YHWH
N‑proper‑ms
1571 [e]
gam
גַּ֚ם
even to
Conj
1755 [e]
dō·wr
דּ֣וֹר
the generation
N‑ms
6224 [e]
‘ă·śî·rî,
עֲשִׂירִ֔י
tenth
Number‑oms
3808 [e]
lō-
לֹא־
none
Adv‑NegPrt
935 [e]
yā·ḇō
יָבֹ֥א
shall enter
V‑Qal‑Imperf‑3ms
   
lā·hem
לָהֶ֛ם
-
Prep‑l ¦ Pro‑3mp
6951 [e]
biq·hal
בִּקְהַ֥ל
the assembly
Prep‑b ¦ N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of YHWH
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
even to
Prep
5769 [e]
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
the age
N‑ms
5921 [e]   4
‘al-   4
עַל־   4
on account   4
Prep   4
1697 [e]
də·ḇar
דְּבַ֞ר
of the matter
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
6923 [e]
qid·də·mū
קִדְּמ֤וּ
they did meet
V‑Piel‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you⁺
DirObjM ¦ 2mp
3899 [e]
bal·le·ḥem
בַּלֶּ֣חֶם
with the bread
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
4325 [e]
ū·ḇam·ma·yim,
וּבַמַּ֔יִם
and with the water
Conj‑w, Prep‑b, Art ¦ N‑mp
1870 [e]
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֖רֶךְ
on the road
Prep‑b, Art ¦ N‑cs
3318 [e]
bə·ṣê·ṯə·ḵem
בְּצֵאתְכֶ֣ם
when you⁺ came
Prep‑b ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 2mp
4714 [e]
mim·miṣ·rā·yim;
מִמִּצְרָ֑יִם
out of Egypt
Prep‑m ¦ N‑proper‑fs
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁר֩
and because
Conj‑w ¦ Pro‑r
7936 [e]
śā·ḵar
שָׂכַ֨ר
they hired
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֜יךָ
against you
Prep ¦ 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1109 [e]
bil·‘ām
בִּלְעָ֣ם
Balaam
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
1160 [e]
bə·‘ō·wr,
בְּע֗וֹר
of Beor
N‑proper‑ms
6604 [e]
mip·pə·ṯō·wr
מִפְּת֛וֹר
from Pethor
Prep‑m ¦ N‑proper‑fs
763 [e]
’ă·ram
אֲרַ֥ם
in Aram-
763 [e]
na·hă·ra·yim
נַהֲרַ֖יִם
naharaim
N‑proper‑fs
7043 [e]
lə·qal·le·kā.
לְקַֽלְלֶֽךָּ׃
to curse you
Prep‑l ¦ V‑Piel‑Inf ¦ 2ms
3808 [e]   5
wə·lō-   5
וְלֹֽא־   5
And not   5
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt   5
14 [e]
’ā·ḇāh
אָבָ֞ה
was willing
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
YHWH
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc ¦ 2ms
8085 [e]
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֣עַ
to listen
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1109 [e]
bil·‘ām,
בִּלְעָ֔ם
Balaam
N‑proper‑ms
2015 [e]
way·ya·hă·p̄ōḵ
וַיַּהֲפֹךְ֩
and turned
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
YHWH
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֧יךָ
your God
N‑mpc ¦ 2ms
   
lə·ḵā
לְּךָ֛
for you
Prep‑l ¦ 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7045 [e]
haq·qə·lā·lāh
הַקְּלָלָ֖ה
the curse
Art ¦ N‑fs
1293 [e]
liḇ·rā·ḵāh;
לִבְרָכָ֑ה
into a blessing
Prep‑l ¦ N‑fs
3588 [e]

כִּ֥י
because
Conj
157 [e]
’ă·hê·ḇə·ḵā
אֲהֵֽבְךָ֖
loves you
V‑Qal‑Perf‑3ms ¦ 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
YHWH
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā.
אֱלֹהֶֽיךָ׃
your God
N‑mpc ¦ 2ms
3808 [e]   6
lō-   6
לֹא־   6
Not   6
Adv‑NegPrt   6
1875 [e]
ṯiḏ·rōš
תִדְרֹ֥שׁ
you shall seek
V‑Qal‑Imperf‑2ms
7965 [e]
šə·lō·mām
שְׁלֹמָ֖ם
their peace
N‑msc ¦ 3mp
2896 [e]
wə·ṭō·ḇā·ṯām;
וְטֹבָתָ֑ם
or their prosperity
Conj‑w ¦ N‑fsc ¦ 3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3117 [e]
yā·me·ḵā
יָמֶ֖יךָ
your days
N‑mpc ¦ 2ms
5769 [e]
lə·‘ō·w·lām.
לְעוֹלָֽם׃ס
forever
Prep‑l ¦ N‑ms
3808 [e]   7
lō-   7
לֹֽא־   7
Not   7
Adv‑NegPrt   7
8581 [e]
ṯə·ṯa·‘êḇ
תְתַעֵ֣ב
you shall abhor
V‑Piel‑Imperf‑2ms
130 [e]
’ă·ḏō·mî,
אֲדֹמִ֔י
an Edomite
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
251 [e]
’ā·ḥî·ḵā
אָחִ֖יךָ
your brother
N‑msc ¦ 2ms
1931 [e]
hū;
ה֑וּאס
he [is]
Pro‑3ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
Not
Adv‑NegPrt
8581 [e]
ṯə·ṯa·‘êḇ
תְתַעֵ֣ב
you shall abhor
V‑Piel‑Imperf‑2ms
4713 [e]
miṣ·rî,
מִצְרִ֔י
an Egyptian
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
because
Conj
1616 [e]
ḡêr
גֵ֖ר
a sojourner
N‑ms
1961 [e]
hā·yî·ṯā
הָיִ֥יתָ
you were
V‑Qal‑Perf‑2ms
776 [e]
ḇə·’ar·ṣōw.
בְאַרְצֽוֹ׃
in his land
Prep‑b ¦ N‑fsc ¦ 3ms
1121 [e]   8
bā·nîm   8
בָּנִ֛ים   8
The sons   8
N‑mp   8
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
3205 [e]
yiw·wā·lə·ḏū
יִוָּלְד֥וּ
are begotten
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
   
lā·hem
לָהֶ֖ם
to them
Prep‑l ¦ 3mp
1755 [e]
dō·wr
דּ֣וֹר
the generation
N‑ms
7992 [e]
šə·lî·šî;
שְׁלִישִׁ֑י
third
Number‑oms
935 [e]
yā·ḇō
יָבֹ֥א
may enter
V‑Qal‑Imperf‑3ms
   
lā·hem
לָהֶ֖ם
into
Prep‑l ¦ 3mp
6951 [e]
biq·hal
בִּקְהַ֥ל
the assembly
Prep‑b ¦ N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃ס
of YHWH
N‑proper‑ms

Uncleanness in the Camp
(Leviticus 15:1–12)

3588 [e]   9
kî-   9
כִּֽי־   9
When   9
Conj   9
3318 [e]
ṯê·ṣê
תֵצֵ֥א
goes out
V‑Qal‑Imperf‑2ms
4264 [e]
ma·ḥă·neh
מַחֲנֶ֖ה
a camp
N‑cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
341 [e]
’ō·yə·ḇe·ḵā;
אֹיְבֶ֑יךָ
your enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc ¦ 2ms
8104 [e]
wə·niš·mar·tā,
וְנִ֨שְׁמַרְתָּ֔
and keep yourself
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑ConjPerf‑2ms
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּ֖ל
from every
Prep‑m ¦ N‑msc
1697 [e]
dā·ḇār
דָּבָ֥ר
thing
N‑ms
7451 [e]
rā‘.
רָֽע׃
wicked
Adj‑ms
3588 [e]   10
kî-   10
כִּֽי־   10
If   10
Conj   10
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֤ה
there is
V‑Qal‑Imperf‑3ms
   
ḇə·ḵā
בְךָ֙
among you
Prep‑b ¦ 2ms
376 [e]
’îš,
אִ֔ישׁ
any man
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
who
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
is
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2889 [e]
ṭā·hō·wr
טָה֖וֹר
clean
Adj‑ms
7137 [e]
miq·qə·rêh-
מִקְּרֵה־
by some occurrence
Prep‑m ¦ N‑msc
3915 [e]
lā·yə·lāh;
לָ֑יְלָה
in the night
N‑ms
3318 [e]
wə·yā·ṣā
וְיָצָא֙
and he shall go
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2351 [e]
mi·ḥūṣ
מִח֣וּץ
the outside
Prep‑m ¦ N‑ms
4264 [e]
lam·ma·ḥă·neh,
לַֽמַּחֲנֶ֔ה
of the camp
Prep‑l, Art ¦ N‑cs
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
935 [e]
yā·ḇō
יָבֹ֖א
he shall come in
V‑Qal‑Imperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
8432 [e]
tō·wḵ
תּ֥וֹךְ
the midst
N‑msc
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh.
הַֽמַּחֲנֶֽה׃
of the camp
Art ¦ N‑cs
1961 [e]   11
wə·hā·yāh   11
וְהָיָ֥ה   11
And it shall come to pass   11
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   11
6437 [e]
lip̄·nō·wṯ-
לִפְנֽוֹת־
at the turning
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
6153 [e]
‘e·reḇ
עֶ֖רֶב
of the evening
N‑ms
7364 [e]
yir·ḥaṣ
יִרְחַ֣ץ
that he shall wash
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4325 [e]
bam·mā·yim;
בַּמָּ֑יִם
with the water
Prep‑b, Art ¦ N‑mp
935 [e]
ū·ḵə·ḇō
וּכְבֹ֣א
and at the going in
Conj‑w, Prep‑k ¦ V‑Qal‑Inf
8121 [e]
haš·še·meš,
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
of the sun
Art ¦ N‑cs
935 [e]
yā·ḇō
יָבֹ֖א
he may come in
V‑Qal‑Imperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
8432 [e]
tō·wḵ
תּ֥וֹךְ
the midst
N‑msc
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh
הַֽמַּחֲנֶה׃
of the camp
Art ¦ N‑cs
3027 [e]   12
wə·yāḏ   12
וְיָד֙   12
And a place   12
Conj‑w ¦ N‑fs   12
1961 [e]
tih·yeh
תִּהְיֶ֣ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
   
lə·ḵā,
לְךָ֔
for you
Prep‑l ¦ 2ms
2351 [e]
mi·ḥūṣ
מִח֖וּץ
outside
Prep‑m ¦ N‑ms
4264 [e]
lam·ma·ḥă·neh;
לַֽמַּחֲנֶ֑ה
of the camp
Prep‑l, Art ¦ N‑cs
3318 [e]
wə·yā·ṣā·ṯā
וְיָצָ֥אתָ
and you may go
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֖מָּה
there
Adv ¦ 3fs
2351 [e]
ḥūṣ.
חֽוּץ׃
outside
N‑ms
3489 [e]   13
wə·yā·ṯêḏ   13
וְיָתֵ֛ד   13
And an implement   13
Conj‑w ¦ N‑fs   13
1961 [e]
tih·yeh
תִּהְיֶ֥ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
   
lə·ḵā
לְךָ֖
unto you
Prep‑l ¦ 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
among
Prep
240 [e]
’ă·zê·ne·ḵā;
אֲזֵנֶ֑ךָ
your equipment
N‑msc ¦ 2ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֙
and
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3427 [e]
bə·šiḇ·tə·ḵā
בְּשִׁבְתְּךָ֣
when you sit down
Prep‑b ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 2ms
2351 [e]
ḥūṣ,
ח֔וּץ
outside
N‑ms
2658 [e]
wə·ḥā·p̄ar·tāh
וְחָפַרְתָּ֣ה
and you shall dig
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
   
ḇāh,
בָ֔הּ
with it
Prep‑b ¦ 3fs
7725 [e]
wə·šaḇ·tā
וְשַׁבְתָּ֖
and turn
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3680 [e]
wə·ḵis·sî·ṯā
וְכִסִּ֥יתָ
and cover up
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6627 [e]
ṣê·’ā·ṯe·ḵā.
צֵאָתֶֽךָ׃
your filth
N‑fsc ¦ 2ms
3588 [e]   14
   14
כִּי֩   14
For   14
Conj   14
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
YHWH
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
your God
N‑mpc ¦ 2ms
1980 [e]
miṯ·hal·lêḵ
מִתְהַלֵּ֣ךְ׀
walks
V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֣רֶב
in the midst
Prep‑b ¦ N‑msc
4264 [e]
ma·ḥă·ne·ḵā,
מַחֲנֶ֗ךָ
of your camp
N‑csc ¦ 2ms
5337 [e]
lə·haṣ·ṣî·lə·ḵā
לְהַצִּֽילְךָ֙
to deliver you
Prep‑l ¦ V‑Hifil‑Inf ¦ 2ms
5414 [e]
wə·lā·ṯêṯ
וְלָתֵ֤ת
and to give over
Conj‑w, Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
341 [e]
’ō·yə·ḇe·ḵā
אֹיְבֶ֙יךָ֙
your enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc ¦ 2ms
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā,
לְפָנֶ֔יךָ
to your faces
Prep‑l ¦ N‑cpc ¦ 2ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
and shall be
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
4264 [e]
ma·ḥă·ne·ḵā
מַחֲנֶ֖יךָ
your camp
N‑cpc ¦ 2ms
6918 [e]
qā·ḏō·wōš;
קָד֑וֹשׁ
holy
Adj‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
that not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
7200 [e]
yir·’eh
יִרְאֶ֤ה
He may see
V‑Qal‑Imperf‑3ms
   
ḇə·ḵā
בְךָ֙
in you
Prep‑b ¦ 2ms
6172 [e]
‘er·waṯ
עֶרְוַ֣ת
unclean
N‑fsc
1697 [e]
dā·ḇār,
דָּבָ֔ר
thing
N‑ms
7725 [e]
wə·šāḇ
וְשָׁ֖ב
and turn away
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
310 [e]
mê·’a·ḥă·re·ḵā.
מֵאַחֲרֶֽיךָ׃ס
from you
Prep‑m ¦ 2ms

Miscellaneous Laws

3808 [e]   15
lō-   15
לֹא־   15
Not   15
Adv‑NegPrt   15
5462 [e]
ṯas·gîr
תַסְגִּ֥יר
you shall give back
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
5650 [e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֖בֶד
the slave
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
113 [e]
’ă·ḏō·nāw;
אֲדֹנָ֑יו
his master
N‑mpc ¦ 3ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
5337 [e]
yin·nā·ṣêl
יִנָּצֵ֥ל
has escaped
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
to you
Prep ¦ 2ms
5973 [e]
mê·‘im
מֵעִ֥ם
from
Prep‑m
113 [e]
’ă·ḏō·nāw.
אֲדֹנָֽיו׃
his master
N‑mpc ¦ 3ms
5973 [e]   16
‘im·mə·ḵā   16
עִמְּךָ֞   16
With you   16
Prep ¦ 2ms   16
3427 [e]
yê·šêḇ
יֵשֵׁ֣ב
He will dwell
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7130 [e]
bə·qir·bə·ḵā,
בְּקִרְבְּךָ֗
in your midst
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 2ms
4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּק֧וֹם
in the place
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
977 [e]
yiḇ·ḥar
יִבְחַ֛ר
he chooses
V‑Qal‑Imperf‑3ms
259 [e]
bə·’a·ḥaḏ
בְּאַחַ֥ד
within one
Prep‑b ¦ Number‑msc
8179 [e]
šə·‘ā·re·ḵā
שְׁעָרֶ֖יךָ
of your gates
N‑mpc ¦ 2ms
2896 [e]
baṭ·ṭō·wḇ
בַּטּ֣וֹב
where it is pleasing
Prep‑b, Art ¦ Adj‑ms
   
lōw;
ל֑וֹ
to him
Prep‑l ¦ 3ms
3808 [e]

לֹ֖א
Not
Adv‑NegPrt
3238 [e]
tō·w·nen·nū.
תּוֹנֶֽנּוּ׃ס
you shall oppress him
V‑Hifil‑Imperf‑2ms ¦ 3ms
3808 [e]   17
lō-   17
לֹא־   17
Not   17
Adv‑NegPrt   17
1961 [e]
ṯih·yeh
תִהְיֶ֥ה
there shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
6948 [e]
qə·ḏê·šāh
קְדֵשָׁ֖ה
a prostitute
Adj‑fs
1323 [e]
mib·bə·nō·wṯ
מִבְּנ֣וֹת
among the daughters
Prep‑m ¦ N‑fpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
shall there be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6945 [e]
qā·ḏêš
קָדֵ֖שׁ
a shrine prostitute
Adj‑ms
1121 [e]
mib·bə·nê
מִבְּנֵ֥י
from the sons
Prep‑m ¦ N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל׃
of Israel
N‑proper‑ms
3808 [e]   18
lō-   18
לֹא־   18
Not   18
Adv‑NegPrt   18
935 [e]
ṯā·ḇî
תָבִיא֩
you shall bring
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
868 [e]
’eṯ·nan
אֶתְנַ֨ן
the wage
N‑msc
2181 [e]
zō·w·nāh
זוֹנָ֜ה
of a prostitute
N‑fs
4242 [e]
ū·mə·ḥîr
וּמְחִ֣יר
or the price
Conj‑w ¦ N‑msc
3611 [e]
ke·leḇ,
כֶּ֗לֶב
of a dog
N‑ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֛ית
into the house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of YHWH
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc ¦ 2ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
for any
Prep‑l ¦ N‑msc
5088 [e]
ne·ḏer;
נֶ֑דֶר
vowed offering
N‑ms
3588 [e]

כִּ֧י
for
Conj
8441 [e]
ṯō·w·‘ă·ḇaṯ
תוֹעֲבַ֛ת
an abomination to
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
YHWH
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc ¦ 2ms
1571 [e]
gam-
גַּם־
[are] indeed
Conj
8147 [e]
šə·nê·hem.
שְׁנֵיהֶֽם׃
both of them
Number‑mdc ¦ 3mp
3808 [e]   19
lō-   19
לֹא־   19
Not   19
Adv‑NegPrt   19
5391 [e]
ṯaš·šîḵ
תַשִּׁ֣יךְ
lend in usury
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
251 [e]
lə·’ā·ḥî·ḵā,
לְאָחִ֔יךָ
to your brother
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 2ms
5392 [e]
ne·šeḵ
נֶ֥שֶׁךְ
usury
N‑msc
3701 [e]
ke·sep̄
כֶּ֖סֶף
of silver
N‑ms
5392 [e]
ne·šeḵ
נֶ֣שֶׁךְ
usury
N‑msc
400 [e]
’ō·ḵel;
אֹ֑כֶל
of food
N‑ms
5392 [e]
ne·šeḵ
נֶ֕שֶׁךְ
usury
N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of any
N‑msc
1697 [e]
dā·ḇār
דָּבָ֖ר
thing
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
5391 [e]
yiš·šāḵ.
יִשָּֽׁךְ׃
is lent on usury
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5237 [e]   20
lan·nā·ḵə·rî   20
לַנָּכְרִ֣י   20
To a foreigner   20
Prep‑l, Art ¦ Adj‑ms   20
5391 [e]
ṯaš·šîḵ,
תַשִּׁ֔יךְ
you may lend in usury
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
251 [e]
ū·lə·’ā·ḥî·ḵā
וּלְאָחִ֖יךָ
and to your brother
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 2ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5391 [e]
ṯaš·šîḵ;
תַשִּׁ֑יךְ
you may lend in usury
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֨עַן
so that
Conj
1288 [e]
yə·ḇā·reḵ·ḵā
יְבָרֶכְךָ֜
may bless you
V‑Piel‑Imperf‑3ms ¦ 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
YHWH
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֗יךָ
your God
N‑mpc ¦ 2ms
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹל֙
in all
Prep‑b ¦ N‑msc
4916 [e]
miš·laḥ
מִשְׁלַ֣ח
to which you set
N‑msc
3027 [e]
yā·ḏe·ḵā,
יָדֶ֔ךָ
your hand
N‑fsc ¦ 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֕רֶץ
the land
Art ¦ N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
Pro‑2ms
935 [e]
ḇā-
בָא־
are entering
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֖מָּה
there
Adv ¦ 3fs
3423 [e]
lə·riš·tāh.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃ס
to possess
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3fs
3588 [e]   21
kî-   21
כִּֽי־   21
When   21
Conj   21
5087 [e]
ṯid·dōr
תִדֹּ֥ר
you make
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5088 [e]
ne·ḏer
נֶ֙דֶר֙
a vow
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֣ה
to YHWH
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc ¦ 2ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
309 [e]
ṯə·’a·ḥêr
תְאַחֵ֖ר
you shall delay
V‑Piel‑Imperf‑2ms
7999 [e]
lə·šal·lə·mōw;
לְשַׁלְּמ֑וֹ
to pay it
Prep‑l ¦ V‑Piel‑Inf ¦ 3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
1875 [e]
dā·rōš
דָּרֹ֨שׁ
requiring
V‑Qal‑InfAbs
1875 [e]
yiḏ·rə·šen·nū
יִדְרְשֶׁ֜נּוּ
will require it
V‑Qal‑Imperf‑3ms ¦ 3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
YHWH
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc ¦ 2ms
5973 [e]
mê·‘im·māḵ,
מֵֽעִמָּ֔ךְ
of you
Prep‑m ¦ 2ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
and it would be
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
   
ḇə·ḵā
בְךָ֖
in you
Prep‑b ¦ 2ms
2399 [e]
ḥêṭ.
חֵֽטְא׃
sin
N‑ms
3588 [e]   22
wə·ḵî   22
וְכִ֥י   22
But if   22
Conj   22
2308 [e]
ṯeḥ·dal
תֶחְדַּ֖ל
you abstain
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5087 [e]
lin·dōr;
לִנְדֹּ֑ר
from vowing
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
it shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
   
ḇə·ḵā
בְךָ֖
in you
Prep‑b ¦ 2ms
2399 [e]
ḥêṭ.
חֵֽטְא׃
sin
N‑ms
4161 [e]   23
mō·w·ṣā   23
מוֹצָ֥א   23
That which has gone out   23
N‑msc   23
8193 [e]
śə·p̄ā·ṯe·ḵā
שְׂפָתֶ֖יךָ
of your lips
N‑fdc ¦ 2ms
8104 [e]
tiš·mōr
תִּשְׁמֹ֣ר
you shall keep
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯā;
וְעָשִׂ֑יתָ
and perform
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
as
Prep‑k ¦ Pro‑r
5087 [e]
nā·ḏar·tā
נָדַ֜רְתָּ
you vowed
V‑Qal‑Perf‑2ms
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֤ה
to YHWH
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc ¦ 2ms
5071 [e]
nə·ḏā·ḇāh,
נְדָבָ֔ה
voluntarily
N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
what
Pro‑r
1696 [e]
dib·bar·tā
דִּבַּ֖רְתָּ
you have spoken
V‑Piel‑Perf‑2ms
6310 [e]
bə·p̄î·ḵā.
בְּפִֽיךָ׃ס
with your mouth
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 2ms
3588 [e]   24
   24
כִּ֤י   24
When   24
Conj   24
935 [e]
ṯā·ḇō
תָבֹא֙
you come
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3754 [e]
bə·ḵe·rem
בְּכֶ֣רֶם
to the vineyard
Prep‑b ¦ N‑msc
7453 [e]
rê·‘e·ḵā,
רֵעֶ֔ךָ
of your neighbor
N‑msc ¦ 2ms
398 [e]
wə·’ā·ḵal·tā
וְאָכַלְתָּ֧
and you may eat
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
6025 [e]
‘ă·nā·ḇîm
עֲנָבִ֛ים
grapes
N‑mp
5315 [e]
kə·nap̄·šə·ḵā
כְּנַפְשְׁךָ֖
according to your desire
Prep‑k ¦ N‑fsc ¦ 2ms
7648 [e]
śā·ḇə·‘e·ḵā;
שָׂבְעֶ֑ךָ
your sufficiency
N‑msc ¦ 2ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶֽל־
And into
Conj‑w ¦ Prep
3627 [e]
kel·yə·ḵā
כֶּלְיְךָ֖
your vessel
N‑msc ¦ 2ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5414 [e]
ṯit·tên.
תִתֵּֽן׃ס
you shall put
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3588 [e]   25
   25
כִּ֤י   25
When   25
Conj   25
935 [e]
ṯā·ḇō
תָבֹא֙
you come
V‑Qal‑Imperf‑2ms
7054 [e]
bə·qā·maṯ
בְּקָמַ֣ת
into the standing grain
Prep‑b ¦ N‑fsc
7453 [e]
rê·‘e·ḵā,
רֵעֶ֔ךָ
of your neighbor
N‑msc ¦ 2ms
6998 [e]
wə·qā·ṭap̄·tā
וְקָטַפְתָּ֥
and you may pluck
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
4425 [e]
mə·lî·lōṯ
מְלִילֹ֖ת
the heads
N‑fp
3027 [e]
bə·yā·ḏe·ḵā;
בְּיָדֶ֑ךָ
with your hand
Prep‑b ¦ N‑fsc ¦ 2ms
2770 [e]
wə·ḥer·mêš
וְחֶרְמֵשׁ֙
and a sickle
Conj‑w ¦ N‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5130 [e]
ṯā·nîp̄,
תָנִ֔יף
you shall use
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
on
Prep
7054 [e]
qā·maṯ
קָמַ֥ת
the standing grain
N‑fsc
7453 [e]
rê·‘e·ḵā.
רֵעֶֽךָ׃ס
of your neighbor
N‑msc ¦ 2ms





Berean Interlinear Bible (BIB). Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Deuteronomy 22
Top of Page
Top of Page