Deuteronomy 4:26
5749 [e]   26
ha·‘î·ḏō·ṯî   26
הַעִידֹתִי֩   26
I call to witness   26
V‑Hifil‑Perf‑1cs   26
   
ḇā·ḵem
בָכֶ֨ם
against you⁺
Prep‑b ¦ 2mp
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֜וֹם
this day
Art ¦ N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֣יִם
the heavens
Art ¦ N‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
the earth
Art ¦ N‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
6 [e]
’ā·ḇōḏ
אָבֹ֣ד
perishing
V‑Qal‑InfAbs
6 [e]
tō·ḇê·ḏūn
תֹּאבֵדוּן֮
you⁺ will perish
V‑Qal‑Imperf‑2mp ¦ Pn
4118 [e]
ma·hêr
מַהֵר֒
quickly
Adv
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from
Prep‑m
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art ¦ N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֜ם
you⁺
Pro‑2mp
5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm
עֹבְרִ֧ים
are passing over
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֛ן
the Jordan
Art ¦ N‑proper‑fs
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֖מָּה
there
Adv ¦ 3fs
3423 [e]
lə·riš·tāh;
לְרִשְׁתָּ֑הּ
to possess
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3fs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
Not
Adv‑NegPrt
748 [e]
ṯa·’ă·rî·ḵun
תַאֲרִיכֻ֤ן
you⁺ will prolong
V‑Hifil‑Imperf‑2mp ¦ Pn
3117 [e]
yā·mîm
יָמִים֙
[your⁺] days
N‑mp
5921 [e]
‘ā·le·hā,
עָלֶ֔יהָ
in it
Prep ¦ 3fs
3588 [e]

כִּ֥י
but
Conj
8045 [e]
hiš·šā·mêḏ
הִשָּׁמֵ֖ד
being destroyed
V‑Nifal‑InfAbs
8045 [e]
tiš·šā·mê·ḏūn.
תִּשָּׁמֵדֽוּן׃
you⁺ will be destroyed
V‑Nifal‑Imperf‑2mp ¦ Pn


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
I call heaven and earth as witnesses against you this day that you will quickly perish from the land that you are crossing the Jordan to possess. You will not live long upon it, but will be utterly destroyed.

Young's Literal Translation
I have caused to testify against you this day the heavens and the earth, that ye do perish utterly hastily from off the land whither ye are passing over the Jordan to possess it; ye do not prolong days upon it, but are utterly destroyed;

Holman Christian Standard Bible
I call heaven and earth as witnesses against you today that you will quickly perish from the land you are about to cross the Jordan to possess. You will not live long there, but you will certainly be destroyed .

New American Standard Bible
I call heaven and earth to witness against you today, that you will surely perish quickly from the land where you are going over the Jordan to possess it. You shall not live long on it, but will be utterly destroyed.

King James Bible
I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong [your] days upon it, but shall utterly be destroyed.
Links
Deuteronomy 4:26Deuteronomy 4:26 NIVDeuteronomy 4:26 NLTDeuteronomy 4:26 ESVDeuteronomy 4:26 NASBDeuteronomy 4:26 KJVDeuteronomy 4:26 Biblia ParalelaDeuteronomy 4:26 Chinese BibleDeuteronomy 4:26 French BibleDeuteronomy 4:26 German Bible

Bible Hub
Deuteronomy 4:25
Top of Page
Top of Page