Ecclesiastes 7:2
2896 [e]   2
ṭō·wḇ   2
ט֞וֹב   2
Better   2
Adj‑ms   2
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֣כֶת
to go
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bêṯ-
בֵּֽית־
a house
N‑msc
60 [e]
’ê·ḇel,
אֵ֗בֶל
of mourning
N‑ms
1980 [e]
mil·le·ḵeṯ
מִלֶּ֙כֶת֙
than to go
Prep‑m ¦ V‑Qal‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
a house
N‑msc
4960 [e]
miš·teh,
מִשְׁתֶּ֔ה
of feasting
N‑ms
834 [e]
ba·’ă·šer
בַּאֲשֶׁ֕ר
for
Prep‑b ¦ Pro‑r
1931 [e]

ה֖וּא
this [is]
Pro‑3ms
5490 [e]
sō·wp̄
ס֣וֹף
the end
N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
120 [e]
hā·’ā·ḏām;
הָאָדָ֑ם
men
Art ¦ N‑ms
2416 [e]
wə·ha·ḥay
וְהַחַ֖י
and the one living
Conj‑w, Art ¦ N‑ms
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֥ן
will give [it]
V‑Qal‑Imperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3820 [e]
lib·bōw.
לִבּֽוֹ׃
his heart
N‑msc ¦ 3ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
It is better to enter a house of mourning than a house of feasting, since death is the end of every man, and the living should take this to heart.

Young's Literal Translation
Better to go unto a house of mourning, Than to go unto a house of banqueting, For that is the end of all men, And the living layeth [it] unto his heart.

Holman Christian Standard Bible
It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting, since that is the end of all mankind, and the living should take it to heart.

New American Standard Bible
It is better to go to a house of mourning Than to go to a house of feasting, Because that is the end of every man, And the living takes [it] to heart.

King James Bible
[It is] better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that [is] the end of all men; and the living will lay [it] to his heart.
Links
Ecclesiastes 7:2Ecclesiastes 7:2 NIVEcclesiastes 7:2 NLTEcclesiastes 7:2 ESVEcclesiastes 7:2 NASBEcclesiastes 7:2 KJVEcclesiastes 7:2 Biblia ParalelaEcclesiastes 7:2 Chinese BibleEcclesiastes 7:2 French BibleEcclesiastes 7:2 German Bible

Bible Hub
Ecclesiastes 7:1
Top of Page
Top of Page