Esther 5:1
1961 [e]   1
way·hî   1
וַיְהִ֣י ׀   1
And it came to pass   1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   1
  
 

 
 
 3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on day
Prep‑b, Art | N‑ms
7992 [e]
haš·šə·lî·šî,
הַשְּׁלִישִׁ֗י
the third
Art | Number‑oms
3847 [e]
wat·til·baš
וַתִּלְבַּ֤שׁ
that put on
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
635 [e]
’es·têr
אֶסְתֵּר֙
Esther
N‑proper‑fs
4438 [e]
mal·ḵūṯ,
מַלְכ֔וּת
[her] royal [robes]
N‑fs
5975 [e]
wat·ta·‘ă·mōḏ
וַֽתַּעֲמֹ֞ד
and stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
2691 [e]
ba·ḥă·ṣar
בַּחֲצַ֤ר
in court
Prep‑b | N‑csc
  
 

 
 
 1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of palace
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
Art | N‑ms
6442 [e]
hap·pə·nî·mîṯ,
הַפְּנִימִ֔ית
the inner
Art | Adj‑fs
5227 [e]
nō·ḵaḥ
נֹ֖כַח
across from
Prep
  
 

 
 
 1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
4428 [e]
wə·ham·me·leḵ
וְ֠הַמֶּלֶךְ
and while the king
Conj‑w, Art | N‑ms
3427 [e]
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁ֞ב
sat
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3678 [e]
kis·sê
כִּסֵּ֤א
throne
N‑msc
4438 [e]
mal·ḵū·ṯōw
מַלְכוּתוֹ֙
his royal
N‑fsc | 3ms
  
 

 
 
 1004 [e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
in house
Prep‑b | N‑msc
4438 [e]
ham·mal·ḵūṯ,
הַמַּלְכ֔וּת
the royal
Art | N‑fs
5227 [e]
nō·ḵaḥ
נֹ֖כַח
facing
Prep
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֥תַח
the entrance
N‑msc
  
 
.
 
 
 1004 [e]
hab·bā·yiṯ.
הַבָּֽיִת׃
of the house
Art | N‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
On the third day, Esther dressed up in her royal clothing and stood in the inner courtyard of the palace facing it . The king was sitting on his royal throne in the royal courtroom, facing its entrance.

New American Standard Bible
Now it came about on the third day that Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the king's palace in front of the king's rooms, and the king was sitting on his royal throne in the throne room, opposite the entrance to the palace.

King James Bible
Now it came to pass on the third day, that Esther put on [her] royal [apparel], and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.
Parallel Verses
International Standard Version
On the third day, Esther put on her royal attire and stood in the inner courtyard of the palace in front of the king's quarters. The king was sitting on his royal throne in the throne room, opposite the entrance to the building.

American Standard Version
Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the entrance of the house.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass on the third day, that Esther putteth on royalty, and standeth in the inner-court of the house of the king over-against the house of the king, and the king is sitting on his royal throne, in the royal-house, over-against the opening of the house,
Links
Esther 5:1Esther 5:1 NIVEsther 5:1 NLTEsther 5:1 ESVEsther 5:1 NASBEsther 5:1 KJVEsther 5:1 CommentariesEsther 5:1 Bible AppsEsther 5:1 Biblia ParalelaEsther 5:1 Chinese BibleEsther 5:1 French BibleEsther 5:1 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Esther 4:17
Top of Page
Top of Page