Exodus 18:26
8199 [e]   26
wə·šā·p̄ə·ṭū   26
וְשָׁפְט֥וּ   26
And they judged   26
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp   26
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art ¦ N‑ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
at all
Prep‑b ¦ N‑msc
6256 [e]
‘êṯ;
עֵ֑ת
times
N‑cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֤ר
the matter
Art ¦ N‑ms
7186 [e]
haq·qā·šeh
הַקָּשֶׁה֙
the hard
Art ¦ Adj‑ms
935 [e]
yə·ḇî·’ūn
יְבִיא֣וּן
they would bring
V‑Hifil‑Imperf‑3mp ¦ Pn
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w ¦ N‑msc
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֥ר
the matter
Art ¦ N‑ms
6996 [e]
haq·qā·ṭōn
הַקָּטֹ֖ן
the small
Art ¦ Adj‑ms
8199 [e]
yiš·pū·ṭū
יִשְׁפּוּט֥וּ
they would judge
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1992 [e]
hêm.
הֵֽם׃
themselves
Pro‑3mp


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
And they judged the people at all times; they would bring the difficult cases to Moses, but any minor issue they would judge themselves.

Young's Literal Translation
and they have judged the people at all times; the hard matter they bring in unto Moses, and every small matter they judge themselves.

Holman Christian Standard Bible
They judged the people at all times; they would bring the hard cases to Moses, but they would judge every minor case themselves.

New American Standard Bible
They judged the people at all times; the difficult dispute they would bring to Moses, but every minor dispute they themselves would judge.

King James Bible
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Links
Exodus 18:26Exodus 18:26 NIVExodus 18:26 NLTExodus 18:26 ESVExodus 18:26 NASBExodus 18:26 KJVExodus 18:26 Biblia ParalelaExodus 18:26 Chinese BibleExodus 18:26 French BibleExodus 18:26 German Bible

Bible Hub
Exodus 18:25
Top of Page
Top of Page