Exodus 21:26
3588 [e]   26
wə·ḵî-   26
וְכִֽי־   26
And if   26
Conj   26
5221 [e]
yak·keh
יַכֶּ֨ה
strikes
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֜ישׁ
a man
N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5869 [e]
‘ên
עֵ֥ין
the eye
N‑csc
5650 [e]
‘aḇ·dōw
עַבְדּ֛וֹ
of his manservant
N‑msc ¦ 3ms
176 [e]
’ōw-
אֽוֹ־
or
Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5869 [e]
‘ên
עֵ֥ין
the eye
N‑csc
519 [e]
’ă·mā·ṯōw
אֲמָת֖וֹ
of his maidservant
N‑fsc ¦ 3ms
7843 [e]
wə·ši·ḥă·ṯāh;
וְשִֽׁחֲתָ֑הּ
and he destroys it
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConjPerf‑3ms ¦ 3fs
2670 [e]
la·ḥā·p̄ə·šî
לַֽחָפְשִׁ֥י
free
Prep‑l, Art ¦ Adj‑ms
7971 [e]
yə·šal·lə·ḥen·nū
יְשַׁלְּחֶ֖נּוּ
he shall send him out
V‑Piel‑Imperf‑3ms ¦ 3ms
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
for
Prep
5869 [e]
‘ê·nōw.
עֵינֽוֹ׃ס
his eye
N‑csc ¦ 3ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
If a man strikes and blinds the eye of his manservant or maidservant, he must let the servant go free as compensation for the eye.

Young's Literal Translation
‘And when a man smiteth the eye of his man-servant, or the eye of his handmaid, and hath destroyed it, as a freeman he doth send him away for his eye;

Holman Christian Standard Bible
When a man strikes the eye of his male or female slave and destroys it, he must let the slave go free in compensation for his eye.

New American Standard Bible
"If a man strikes the eye of his male or female slave, and destroys it, he shall let him go free on account of his eye.

King James Bible
And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.
Links
Exodus 21:26Exodus 21:26 NIVExodus 21:26 NLTExodus 21:26 ESVExodus 21:26 NASBExodus 21:26 KJVExodus 21:26 Biblia ParalelaExodus 21:26 Chinese BibleExodus 21:26 French BibleExodus 21:26 German Bible

Bible Hub
Exodus 21:25
Top of Page
Top of Page