Ezekiel 25:7
3651 [e]   7
lā·ḵên   7
לָכֵ֡ן   7
therefore   7
Adv   7
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִי֩
indeed [I]
Interjection | 1cs
5186 [e]
nā·ṭî·ṯî
נָטִ֨יתִי
will stretch out
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִ֜י
My hand
N‑fsc | 1cs
5921 [e]
‘ā·le·ḵā,
עָלֶ֗יךָ
against you
Prep | 2ms
5414 [e]
ū·nə·ṯat·tî·ḵā-
וּנְתַתִּ֤יךָֽ־
and give you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 2ms
 
lə·ḇaḡ
[לבג‪‬]
plunder
Prep‑l | Adv
897 [e]
lə·ḇaz
(לְבַז֙)
as plunder
Prep‑l | N‑ms
  
 

 
 
 1471 [e]
lag·gō·w·yim,
לַגּוֹיִ֔ם
to the nations
Prep‑l, Art | N‑mp
3772 [e]
wə·hiḵ·rat·tî·ḵā
וְהִכְרַתִּ֙יךָ֙
and I will cut you off
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 2ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָ֣עַמִּ֔ים
the peoples
Art | N‑mp
6 [e]
wə·ha·’ă·ḇaḏ·tî·ḵā
וְהַאֲבַדְתִּ֖יךָ
and I will cause you to perish
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 2ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ;
הָאֲרָצ֑וֹת
the countries
Art | N‑fp
8045 [e]
’aš·mî·ḏə·ḵā,
אַשְׁמִ֣ידְךָ֔
I will destroy you
V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 2ms
3045 [e]
wə·yā·ḏa‘·tā
וְיָדַעְתָּ֖
and you shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
therefore I am about to stretch out My hand against you and give you as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and eliminate you from the countries. I will destroy you, and you will know that I am Yahweh.”

New American Standard Bible
therefore, behold, I have stretched out My hand against you and I will give you for spoil to the nations. And I will cut you off from the peoples and make you perish from the lands; I will destroy you. Thus you will know that I am the LORD."

King James Bible
Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I [am] the LORD.
Parallel Verses
International Standard Version
therefore you'd better watch out! I'm raising a clenched fist in your direction! I'm about to feed you to the surrounding nations as war plunder. I'm going to eliminate you as a nation and kill off those of you who survive to live in other countries. I'm going to destroy you, and that's how you'll learn that I am the LORD.'"

American Standard Version
therefore, behold, I have stretched out my hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the nations; and I will cut thee off from the peoples, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am Jehovah.

Young's Literal Translation
Therefore, lo, I -- I have stretched out My hand against thee, And have given thee for a portion to nations, And I have cut thee off from the peoples, And caused thee to perish from the lands; I destroy thee, and thou hast known that I am Jehovah.
Links
Ezekiel 25:7Ezekiel 25:7 NIVEzekiel 25:7 NLTEzekiel 25:7 ESVEzekiel 25:7 NASBEzekiel 25:7 KJVEzekiel 25:7 CommentariesEzekiel 25:7 Bible AppsEzekiel 25:7 Biblia ParalelaEzekiel 25:7 Chinese BibleEzekiel 25:7 French BibleEzekiel 25:7 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Ezekiel 25:6
Top of Page
Top of Page