Genesis 25:11
1961 [e]   11
way·hî,   11
וַיְהִ֗י   11
And it came to pass   11
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   11
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
Prep
4194 [e]
mō·wṯ
מ֣וֹת
the death
N‑msc
85 [e]
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֔ם
of Abraham
N‑proper‑ms
1288 [e]
way·ḇā·reḵ
וַיְבָ֥רֶךְ
that blessed
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֣ק
Isaac
N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nōw;
בְּנ֑וֹ
his son
N‑msc ¦ 3ms
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֣שֶׁב
And dwelt
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3327 [e]
yiṣ·ḥāq,
יִצְחָ֔ק
Isaac
N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
near
Prep
883 [e]
bə·’êr
בְּאֵ֥ר
Beer-
Prep
883 [e]
la·ḥay
לַחַ֖י
lahai-
Prep
883 [e]
rō·’î.
רֹאִֽי׃ס
roi
N‑proper‑fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who lived near Beer-lahai-roi.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass after the death of Abraham, that God blesseth Isaac his son; and Isaac dwelleth by the Well of the Living One, my Beholder.

Holman Christian Standard Bible
After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who lived near Beer-lahai-roi.

New American Standard Bible
It came about after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac lived by Beer-lahai-roi.

King James Bible
And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.
Links
Genesis 25:11Genesis 25:11 NIVGenesis 25:11 NLTGenesis 25:11 ESVGenesis 25:11 NASBGenesis 25:11 KJVGenesis 25:11 Biblia ParalelaGenesis 25:11 Chinese BibleGenesis 25:11 French BibleGenesis 25:11 German Bible

Bible Hub
Genesis 25:10
Top of Page
Top of Page