Bible
>
Interlinear
> Genesis 25:11
◄
Genesis 25:11
►
Genesis 25 - Click for Chapter
1961
[e]
11
way·hî,
11
וַיְהִ֗י
11
And it came to pass
11
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
11
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
Prep
4194
[e]
mō·wṯ
מ֣וֹת
the death
N‑msc
85
[e]
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֔ם
of Abraham
N‑proper‑ms
1288
[e]
way·ḇā·reḵ
וַיְבָ֥רֶךְ
that blessed
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3327
[e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֣ק
Isaac
N‑proper‑ms
1121
[e]
bə·nōw;
בְּנ֑וֹ
his son
N‑msc ¦ 3ms
3427
[e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֣שֶׁב
And dwelt
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3327
[e]
yiṣ·ḥāq,
יִצְחָ֔ק
Isaac
N‑proper‑ms
5973
[e]
‘im-
עִם־
near
Prep
883
[e]
bə·’êr
בְּאֵ֥ר
Beer-
Prep
883
[e]
la·ḥay
לַחַ֖י
lahai-
Prep
883
[e]
rō·’î.
רֹאִֽי׃ס
roi
N‑proper‑fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
After
Abraham’s
death,
God
blessed
his son
Isaac,
who
lived
near
Beer-lahai-roi.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass
after
the death
of Abraham
, that God
blesseth
Isaac
his son
; and Isaac
dwelleth
by
the Well of the Living One, my Beholder.
Holman Christian Standard Bible
After
Abraham’s
death
,
God
blessed
his
son
Isaac
,
who
lived
near
Beer-lahai-roi
.
New American Standard Bible
It came
about after
the death
of Abraham,
that God
blessed
his son
Isaac;
and Isaac
lived
by Beer-lahai-roi.
King James Bible
And it came to pass after
the death
of Abraham,
that God
blessed
his son
Isaac;
and Isaac
dwelt
by
the well Lahairoi.
Links
Genesis 25:11
•
Genesis 25:11 NIV
•
Genesis 25:11 NLT
•
Genesis 25:11 ESV
•
Genesis 25:11 NASB
•
Genesis 25:11 KJV
•
Genesis 25:11 Biblia Paralela
•
Genesis 25:11 Chinese Bible
•
Genesis 25:11 French Bible
•
Genesis 25:11 German Bible
Bible Hub