Bible
>
Interlinear
> Genesis 45:6
◄
Genesis 45:6
►
Genesis 45 - Click for Chapter
3588
[e]
6
kî-
6
כִּי־
6
For
6
Conj
6
2088
[e]
zeh
זֶ֛ה
these
Pro‑ms
8141
[e]
šə·nā·ṯa·yim
שְׁנָתַ֥יִם
two years
N‑fd
7458
[e]
hā·rā·‘āḇ
הָרָעָ֖ב
the famine
Art ¦ N‑ms
7130
[e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֣רֶב
[has been] in the midst
Prep‑b ¦ N‑msc
776
[e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the earth
Art ¦ N‑fs
5750
[e]
wə·‘ō·wḏ
וְעוֹד֙
and [there are] still
Conj‑w ¦ Adv
2568
[e]
ḥā·mêš
חָמֵ֣שׁ
five
Number‑fs
8141
[e]
šā·nîm,
שָׁנִ֔ים
years
N‑fp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
in which
Pro‑r
369
[e]
’ên-
אֵין־
[there is] no
Adv
2758
[e]
ḥā·rîš
חָרִ֖ישׁ
plowing
N‑ms
7105
[e]
wə·qāṣ·ṣîr
וְקָצִּֽיר׃
and harvesting
Conj‑w ¦ N‑ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
For
the famine
has covered
the land
these
two years,
and there will be five
more
years
without
plowing
or harvesting.
Young's Literal Translation
‘Because
these
two years
the famine
[is] in the heart
of the land
, and yet
[are] five
years
, [in] which
there is neither ploughing
nor harvest;
Holman Christian Standard Bible
For
the
famine
has been in
the
land
these
two years
,
and
there will be five
more
years
without
plowing
or
harvesting
.
New American Standard Bible
"For the famine
[has been] in the land
these
two years,
and there are still
five
years
in which
there
will be neither
plowing
nor
harvesting.
King James Bible
For these two years
[hath] the famine
[been] in
the land:
and yet [there are] five
years,
in the which [there shall] neither
[be] earing
nor harvest.
Links
Genesis 45:6
•
Genesis 45:6 NIV
•
Genesis 45:6 NLT
•
Genesis 45:6 ESV
•
Genesis 45:6 NASB
•
Genesis 45:6 KJV
•
Genesis 45:6 Biblia Paralela
•
Genesis 45:6 Chinese Bible
•
Genesis 45:6 French Bible
•
Genesis 45:6 German Bible
Bible Hub