Parallel Strong's Berean Study BibleWhen the time drew near for Israel to die, he called his son Joseph and said to him, “If I have found favor in your eyes, put your hand under my thigh and promise to show me kindness and faithfulness. Do not bury me in Egypt,
Young's Literal TranslationAnd the days of Israel are near to die, and he calleth for his son, for Joseph, and saith to him, ‘If, I pray thee, I have found grace in thine eyes, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and thou hast done with me kindness and truth; bury me not, I pray thee, in Egypt,
Holman Christian Standard BibleWhen the time drew near for him to die, he called his son Joseph and said to him, “ If I have found favor in your eyes, put your hand under my thigh and promise me that you will deal with me in kindness and faithfulness. Do not bury me in Egypt.
New American Standard BibleWhen the time for Israel to die drew near, he called his son Joseph and said to him, "Please, if I have found favor in your sight, place now your hand under my thigh and deal with me in kindness and faithfulness. Please do not bury me in Egypt,
King James BibleAnd the time drew nigh that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt: Links Genesis 47:29 • Genesis 47:29 NIV • Genesis 47:29 NLT • Genesis 47:29 ESV • Genesis 47:29 NASB • Genesis 47:29 KJV • Genesis 47:29 Biblia Paralela • Genesis 47:29 Chinese Bible • Genesis 47:29 French Bible • Genesis 47:29 German Bible
Bible Hub |
    |