Bible
>
Interlinear
> Isaiah 38:13
◄
Isaiah 38:13
►
Isaiah 38 - Click for Chapter
7737
[e]
13
šiw·wî·ṯî
13
שִׁוִּ֤יתִי
13
I composed myself
13
V‑Piel‑Perf‑1cs
13
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
1242
[e]
bō·qer
בֹּ֙קֶר֙
morning
N‑ms
738
[e]
kā·’ă·rî,
כָּֽאֲרִ֔י
like a lion
Prep‑k, Art ¦ N‑ms
3651
[e]
kên
כֵּ֥ן
thus
Adv
7665
[e]
yə·šab·bêr
יְשַׁבֵּ֖ר
He breaks
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6106
[e]
‘aṣ·mō·w·ṯāy;
עַצְמוֹתָ֑י
my bones
N‑fpc ¦ 1cs
3117
[e]
mî·yō·wm
מִיּ֥וֹם
from day
Prep‑m ¦ N‑ms
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
3915
[e]
lay·lāh
לַ֖יְלָה
night
N‑ms
7999
[e]
taš·lî·mê·nî.
תַּשְׁלִימֵֽנִי׃
You make an end of me
V‑Hifil‑Imperf‑2ms ¦ 1cs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
I composed myself
until
the morning.
Like a lion
He breaks
all
my bones;
from day
until
night
You make an end of me.
Young's Literal Translation
I have set
[Him] till
morning
as a lion
, So
doth He break
all
my bones
, From
day
unto
night
Thou dost end me.
Holman Christian Standard Bible
I thought
until
the morning
:
He will break
all
my
bones
like
a
lion
;
You make an end
of me
day
and
night
.
New American Standard Bible
"I composed
[my soul] until
morning.
Like a lion--
so
He breaks
all
my bones,
From day
until
night
You make
an end
of me.
King James Bible
I reckoned
till morning,
[that], as a lion,
so will he break
all my bones:
from day
[even] to night
wilt thou make an end
of me.
Links
Isaiah 38:13
•
Isaiah 38:13 NIV
•
Isaiah 38:13 NLT
•
Isaiah 38:13 ESV
•
Isaiah 38:13 NASB
•
Isaiah 38:13 KJV
•
Isaiah 38:13 Biblia Paralela
•
Isaiah 38:13 Chinese Bible
•
Isaiah 38:13 French Bible
•
Isaiah 38:13 German Bible
Bible Hub