Jeremiah 22:23
3427 [e]   23
yō·šaḇt   23
יֹשַׁבְתִּי   23
O dweller   23
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc   23
3844 [e]
bal·lə·ḇā·nō·wn,
בַּלְּבָנ֔וֹן
of Lebanon
Prep‑b, Art ¦ N‑proper‑fs
7077 [e]
mə·qun·nant
מְקֻנַּנְתִּי
nesting
V‑Pual‑Prtcpl‑fs
730 [e]
bā·’ă·rā·zîm;
בָּֽאֲרָזִ֑ים
in the cedars
Prep‑b, Art ¦ N‑mp
4100 [e]
mah-
מַה־
how
Interrog
2603 [e]
nê·ḥant
נֵּחַנְתְּ֙
you will groan
V‑Nifal‑Perf‑2fs
935 [e]
bə·ḇō-
בְּבֹא־
when
Prep‑b ¦ V‑Qal‑Inf
   
lāḵ
לָ֣ךְ
come upon you
Prep‑l ¦ 2fs
2256 [e]
ḥă·ḇā·lîm,
חֲבָלִ֔ים
pains
N‑mp
2427 [e]
ḥîl
חִ֖יל
writhing
N‑ms
3205 [e]
kay·yō·lê·ḏāh
כַּיֹּלֵדָֽה׃
like a woman in labor
Prep‑k, Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
O inhabitant of Lebanon, nestled in the cedars, how you will groan when pangs of anguish come upon you, agony like a woman in labor.”

Young's Literal Translation
O dweller in Lebanon, making a nest among cedars, How gracious hast thou been when pangs come to thee, Pain—as of a travailing woman.

Holman Christian Standard Bible
You residents of  Lebanon, nestled among  the  cedars, how you will groan when  labor pains come  on  you, agony like  a  woman in labor. 

New American Standard Bible
"You who dwell in Lebanon, Nested in the cedars, How you will groan when pangs come upon you, Pain like a woman in childbirth!

King James Bible
O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!
Links
Jeremiah 22:23Jeremiah 22:23 NIVJeremiah 22:23 NLTJeremiah 22:23 ESVJeremiah 22:23 NASBJeremiah 22:23 KJVJeremiah 22:23 Biblia ParalelaJeremiah 22:23 Chinese BibleJeremiah 22:23 French BibleJeremiah 22:23 German Bible

Bible Hub
Jeremiah 22:22
Top of Page
Top of Page