Bible
>
Interlinear
> Jeremiah 6:9
◄
Jeremiah 6:9
►
Jeremiah 6 - Click for Chapter
3541
[e]
9
kōh
9
כֹּ֤ה
9
Thus
9
Adv
9
559
[e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהֹוָ֣ה
YHWH of
N‑proper‑ms
6635
[e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
Hosts
N‑cp
5953
[e]
‘ō·w·lêl
עוֹלֵ֛ל
They shall thoroughly
V‑Piel‑InfAbs
5953
[e]
yə·‘ō·wl·lū
יְעוֹלְל֥וּ
glean
V‑Piel‑Imperf‑3mp
1612
[e]
ḵag·ge·p̄en
כַגֶּ֖פֶן
as a vine
Prep‑k, Art ¦ N‑cs
7611
[e]
šə·’ê·rîṯ
שְׁאֵרִ֣ית
the remnant
N‑fsc
3478
[e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
7725
[e]
hā·šêḇ
הָשֵׁב֙
turn back
V‑Hifil‑Imp‑ms
3027
[e]
yā·ḏə·ḵā,
יָדְךָ֔
your hand
N‑fsc ¦ 2ms
1219
[e]
kə·ḇō·w·ṣêr
כְּבוֹצֵ֖ר
like a grape-gatherer
Prep‑k ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
over
Prep
5552
[e]
sal·sil·lō·wṯ.
סַלְסִלּֽוֹת׃
the branches
N‑fp
Parallel Strong's
Berean Study Bible
This is what
the LORD
of Hosts
says:
“Glean the remnant
of Israel
as thoroughly
as a vine.
Pass your hand
once more
like a grape gatherer
over
the branches.”
Young's Literal Translation
Thus
said
Jehovah
of Hosts
: They surely glean
, as a vine
, the remnant
of Israel
, Put back
thy hand
, as a gatherer
to
the baskets.
Holman Christian Standard Bible
This is what
the
LORD
of Hosts
says
:
Glean the remnant
of Israel
as thoroughly
as
a
vine
.
Pass your
hand
once more
like
a grape gatherer
over
the branches
.
New American Standard Bible
Thus
says
the LORD
of hosts,
"They will thoroughly
glean
as the vine
the remnant
of Israel;
Pass
your hand
again
like a grape gatherer
Over
the branches."
King James Bible
Thus saith
the LORD
of hosts,
They shall throughly
glean
the remnant
of Israel
as a vine:
turn back
thine hand
as a grapegatherer
into the baskets.
Links
Jeremiah 6:9
•
Jeremiah 6:9 NIV
•
Jeremiah 6:9 NLT
•
Jeremiah 6:9 ESV
•
Jeremiah 6:9 NASB
•
Jeremiah 6:9 KJV
•
Jeremiah 6:9 Biblia Paralela
•
Jeremiah 6:9 Chinese Bible
•
Jeremiah 6:9 French Bible
•
Jeremiah 6:9 German Bible
Bible Hub