Parallel Strong's Berean Study BibleLet the priests who minister before the LORD weep between the portico and the altar, saying, “Spare Your people, O LORD, and do not make Your heritage a reproach, an object of scorn among the nations. Why should they say among the peoples, ‘Where is their God?’”
Young's Literal TranslationBetween the porch and the altar weep let the priests, ministrants of Jehovah, And let them say: ‘Have pity, O Jehovah, on Thy people, And give not Thy inheritance to reproach, To the ruling over them of nations, Why do they say among peoples, Where [is] their God?’
Holman Christian Standard BibleLet the priests, the LORD’s ministers, weep between the portico and the altar. Let them say:“ Have pity on Your people, LORD, and do not make Your inheritance a disgrace, an object of scorn among the nations. Why should it be said among the peoples,‘ Where is their God? ’ ”
New American Standard BibleLet the priests, the LORD'S ministers, Weep between the porch and the altar, And let them say, "Spare Your people, O LORD, And do not make Your inheritance a reproach, A byword among the nations. Why should they among the peoples say, Where is their God?'"
King James BibleLet the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where [is] their God? Links Joel 2:17 • Joel 2:17 NIV • Joel 2:17 NLT • Joel 2:17 ESV • Joel 2:17 NASB • Joel 2:17 KJV • Joel 2:17 Biblia Paralela • Joel 2:17 Chinese Bible • Joel 2:17 French Bible • Joel 2:17 German Bible
Bible Hub |
    |