Leviticus 19:28
8296 [e]   28
wə·śe·reṭ   28
וְשֶׂ֣רֶט   28
And a cutting   28
Conj‑w ¦ N‑ms   28
5315 [e]
lā·ne·p̄eš,
לָנֶ֗פֶשׁ
for a soul
Prep‑l ¦ N‑fs
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
5414 [e]
ṯit·tə·nū
תִתְּנוּ֙
you⁺ shall make
V‑Qal‑Imperf‑2mp
1320 [e]
biḇ·śar·ḵem,
בִּבְשַׂרְכֶ֔ם
in your⁺ flesh
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 2mp
3793 [e]
ū·ḵə·ṯō·ḇeṯ
וּכְתֹ֣בֶת
and a tattoo
Conj‑w ¦ N‑fsc
7085 [e]
qa·‘ă·qa‘,
קַֽעֲקַ֔ע
mark
N‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5414 [e]
ṯit·tə·nū
תִתְּנ֖וּ
you⁺ shall put
V‑Qal‑Imperf‑2mp
   
bā·ḵem;
בָּכֶ֑ם
on yourselves
Prep‑b ¦ 2mp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
YHWH
N‑proper‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
You must not make any cuts in your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD.

Young's Literal Translation
‘And a cutting for the soul ye do not put in your flesh; and a writing, a cross-mark, ye do not put on you; I [am] Jehovah.

Holman Christian Standard Bible
You are not to make gashes on your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves; I am Yahweh.

New American Standard Bible
You shall not make any cuts in your body for the dead nor make any tattoo marks on yourselves: I am the LORD.

King James Bible
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I [am] the LORD.
Links
Leviticus 19:28Leviticus 19:28 NIVLeviticus 19:28 NLTLeviticus 19:28 ESVLeviticus 19:28 NASBLeviticus 19:28 KJVLeviticus 19:28 Biblia ParalelaLeviticus 19:28 Chinese BibleLeviticus 19:28 French BibleLeviticus 19:28 German Bible

Bible Hub
Leviticus 19:27
Top of Page
Top of Page