Leviticus 3:1
518 [e]   1
wə·’im-   1
וְאִם־   1
And if   1
Conj   1
2077 [e]
ze·ḇaḥ
זֶ֥בַח
a sacrifice
N‑msc
8002 [e]
šə·lā·mîm
שְׁלָמִ֖ים
of peace offerings
N‑mp
7133 [e]
qā·rə·bā·nōw;
קָרְבָּנ֑וֹ
[is] his offering
N‑msc ¦ 3ms
518 [e]
’im
אִ֤ם
if
Conj
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
1241 [e]
hab·bā·qār
הַבָּקָר֙
the herd
Art ¦ N‑ms
1931 [e]

ה֣וּא
he
Pro‑3ms
7126 [e]
maq·rîḇ,
מַקְרִ֔יב
is bringing near
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
whether
Conj
2145 [e]
zā·ḵār
זָכָר֙
male
N‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
or
Conj
5347 [e]
nə·qê·ḇāh,
נְקֵבָ֔ה
female
N‑fs
8549 [e]
tā·mîm
תָּמִ֥ים
unblemished
Adj‑ms
7126 [e]
yaq·rî·ḇen·nū
יַקְרִיבֶ֖נּוּ
he shall bring it near
V‑Hifil‑Imperf‑3ms ¦ 3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before the face
Prep‑l ¦ N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of YHWH
N‑proper‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“If one’s offering is a peace offering and he offers an animal from the herd, whether male or female, he must present it without blemish before the LORD.

Young's Literal Translation
‘And if his offering [is] a sacrifice of peace-offerings, if out of the herd he is bringing near, whether male or female, a perfect one he doth bring near before Jehovah,

Holman Christian Standard Bible
If his offering is a fellowship sacrifice, and he is presenting an animal from the herd, whether male or female, he must present one without blemish before the LORD.

New American Standard Bible
Now if his offering is a sacrifice of peace offerings, if he is going to offer out of the herd, whether male or female, he shall offer it without defect before the LORD.

King James Bible
And if his oblation [be] a sacrifice of peace offering, if he offer [it] of the herd; whether [it be] a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
Links
Leviticus 3:1Leviticus 3:1 NIVLeviticus 3:1 NLTLeviticus 3:1 ESVLeviticus 3:1 NASBLeviticus 3:1 KJVLeviticus 3:1 Biblia ParalelaLeviticus 3:1 Chinese BibleLeviticus 3:1 French BibleLeviticus 3:1 German Bible

Bible Hub
Leviticus 2:16
Top of Page
Top of Page