Obadiah 1:4
518 [e]   4
’im-   4
אִם־   4
Though   4
Conj   4
1361 [e]
taḡ·bî·ah
תַּגְבִּ֣יהַּ
you may rise high
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
5404 [e]
kan·ne·šer,
כַּנֶּ֔שֶׁר
like the eagle
Prep‑k, Art ¦ N‑ms
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and though
Conj
996 [e]
bên
בֵּ֥ין
between
Prep
3556 [e]
kō·w·ḵā·ḇîm
כּֽוֹכָבִ֖ים
the stars
N‑mp
7760 [e]
śîm
שִׂ֣ים
is set
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
7064 [e]
qin·ne·ḵā;
קִנֶּ֑ךָ
your nest
N‑msc ¦ 2ms
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֥ם
from there
Prep‑m ¦ Adv
3381 [e]
’ō·w·rî·ḏə·ḵā
אוֹרִֽידְךָ֖
will I bring you down
V‑Hifil‑Imperf‑1cs ¦ 2ms
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
a declaration
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of YHWH
N‑proper‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down,” declares the LORD.

Young's Literal Translation
If thou dost go up high as an eagle, And if between stars thou dost set thy nest, From thence I bring thee down, An affirmation of Jehovah.

Holman Christian Standard Bible
Though you seem to soar like an eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down. This is the LORD’s declaration.

New American Standard Bible
"Though you build high like the eagle, Though you set your nest among the stars, From there I will bring you down," declares the LORD.

King James Bible
Though thou exalt [thyself] as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD.
Links
Obadiah 1:4Obadiah 1:4 NIVObadiah 1:4 NLTObadiah 1:4 ESVObadiah 1:4 NASBObadiah 1:4 KJVObadiah 1:4 Biblia ParalelaObadiah 1:4 Chinese BibleObadiah 1:4 French BibleObadiah 1:4 German Bible

Bible Hub
Obadiah 1:3
Top of Page
Top of Page