Psalm 101:6
5869 [e]   6
‘ê·nay   6
עֵינַ֤י׀   6
My eyes [are]   6
N‑cdc ¦ 1cs   6
539 [e]
bə·ne·’em·nê-
בְּנֶֽאֶמְנֵי־
on the faithful ones
Prep‑b ¦ V‑Nifal‑Prtcpl‑mpc
776 [e]
’e·reṣ
אֶרֶץ֮
of the land
N‑fs
3427 [e]
lā·še·ḇeṯ
לָשֶׁ֪בֶת
to dwell
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
5978 [e]
‘im·mā·ḏî
עִמָּ֫דִ֥י
with me
Prep ¦ 1cs
1980 [e]
hō·lêḵ
הֹ֭לֵךְ
The one walking
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1870 [e]
bə·ḏe·reḵ
בְּדֶ֣רֶךְ
in the way
Prep‑b ¦ N‑cs
8549 [e]
tā·mîm;
תָּמִ֑ים
of integrity
Adj‑ms
1931 [e]
hū,
ה֝֗וּא
he [alone]
Pro‑3ms
8334 [e]
yə·šā·rə·ṯê·nî.
יְשָׁרְתֵֽנִי׃
shall minister to me
V‑Piel‑Imperf‑3ms ¦ 1cs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
My eyes favor the faithful of the land, that they may dwell with me; he who walks in the way of integrity shall minister to me.

Young's Literal Translation
Mine eyes are on the faithful of the land, To dwell with me, Whoso is walking in a perfect way, he serveth me.

Holman Christian Standard Bible
My eyes favor the faithful of the land so that they may sit down with me. The one who follows the way of integrity may serve me.

New American Standard Bible
My eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; He who walks in a blameless way is the one who will minister to me.

King James Bible
Mine eyes [shall be] upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
Links
Psalm 101:6Psalm 101:6 NIVPsalm 101:6 NLTPsalm 101:6 ESVPsalm 101:6 NASBPsalm 101:6 KJVPsalm 101:6 Biblia ParalelaPsalm 101:6 Chinese BiblePsalm 101:6 French BiblePsalm 101:6 German Bible

Bible Hub
Psalm 101:5
Top of Page
Top of Page