Ruth 1:11
559 [e]   11
wat·tō·mer   11
וַתֹּ֤אמֶר   11
And said   11
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   11
5281 [e]
nā·‘o·mî
נָעֳמִי֙
Naomi
N‑proper‑fs
7725 [e]
šō·ḇə·nāh
שֹׁ֣בְנָה
Turn back
V‑Qal‑Imp‑fp
1323 [e]
ḇə·nō·ṯay,
בְנֹתַ֔י
my daughters
N‑fpc ¦ 1cs
4100 [e]
lām·māh
לָ֥מָּה
Why
Interrog
1980 [e]
ṯê·laḵ·nāh
תֵלַ֖כְנָה
would you⁺ go
V‑Qal‑Imperf‑2fp
5973 [e]
‘im·mî;
עִמִּ֑י
with me
Prep ¦ 1cs
5750 [e]
ha·‘ō·wḏ-
הַֽעֽוֹד־
[Are] there still
Adv
   

לִ֤י
unto me
Prep‑l ¦ 1cs
1121 [e]
ḇā·nîm
בָנִים֙
sons
N‑mp
4578 [e]
bə·mê·‘ay,
בְּֽמֵעַ֔י
in my bowels
Prep‑b ¦ N‑mpc ¦ 1cs
1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָי֥וּ
that they may be
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
   
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
your⁺
Prep‑l ¦ 2mp
376 [e]
la·’ă·nā·šîm.
לַאֲנָשִֽׁים׃
husbands
Prep‑l ¦ N‑mp


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
But Naomi replied, “Return home, my daughters. Why would you go with me? Are there still sons in my womb to become your husbands?

Young's Literal Translation
And Naomi saith, ‘Turn back, my daughters; why do ye go with me? are there yet to me sons in my bowels that they have been to you for husbands?

Holman Christian Standard Bible
But Naomi replied, “ Return home, my daughters. Why do you want to go with me? Am I able to have any more sons who could become your husbands ?

New American Standard Bible
But Naomi said, "Return, my daughters. Why should you go with me? Have I yet sons in my womb, that they may be your husbands?

King James Bible
And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? [are] there yet [any more] sons in my womb, that they may be your husbands?
Links
Ruth 1:11Ruth 1:11 NIVRuth 1:11 NLTRuth 1:11 ESVRuth 1:11 NASBRuth 1:11 KJVRuth 1:11 Biblia ParalelaRuth 1:11 Chinese BibleRuth 1:11 French BibleRuth 1:11 German Bible

Bible Hub
Ruth 1:10
Top of Page
Top of Page