Bible
>
BSB
> Ruth 1
◄
Ruth 1
►
Interlinear Bible
Naomi Becomes a Widow
(
1 Timothy 5:3–16
)
1961
[e]
1
way·hî,
1
וַיְהִ֗י
1
And it came to pass
1
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
1
3117
[e]
bî·mê
בִּימֵי֙
in the days
Prep‑b ¦ N‑mpc
8199
[e]
šə·p̄ōṭ
שְׁפֹ֣ט
of the judging
V‑Qal‑Inf
8199
[e]
haš·šō·p̄ə·ṭîm,
הַשֹּׁפְטִ֔ים
of the judges
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1961
[e]
way·hî
וַיְהִ֥י
that there was
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
7458
[e]
rā·‘āḇ
רָעָ֖ב
a famine
N‑ms
776
[e]
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
in the land
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
1980
[e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֨לֶךְ
And went
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
376
[e]
’îš
אִ֜ישׁ
a certain man
N‑ms
1035
[e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֧ית
from Beth-
Prep
1035
[e]
le·ḥem
לֶ֣חֶם
lehem
Prep‑l ¦ N‑proper‑fs
3063
[e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
[in] Judah
N‑proper‑ms
1481
[e]
lā·ḡūr
לָגוּר֙
to dwell
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
7704
[e]
biś·ḏê
בִּשְׂדֵ֣י
in the fields
Prep‑b ¦ N‑mpc
4124
[e]
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
of Moab
N‑proper‑fs
1931
[e]
hū
ה֥וּא
he
Pro‑3ms
802
[e]
wə·’iš·tōw
וְאִשְׁתּ֖וֹ
and his wife
Conj‑w ¦ N‑fsc ¦ 3ms
8147
[e]
ū·šə·nê
וּשְׁנֵ֥י
and two
Conj‑w ¦ Number‑mdc
1121
[e]
ḇā·nāw.
בָנָֽיו׃
his sons
N‑mpc ¦ 3ms
8034
[e]
2
wə·šêm
2
וְשֵׁ֣ם
2
And the name
2
Conj‑w ¦ N‑msc
2
376
[e]
hā·’îš
הָאִ֣ישׁ
of the man
Art ¦ N‑ms
458
[e]
’ĕlî·me·leḵ
אֱֽלִימֶ֡לֶךְ
[was] Elimelech
N‑proper‑ms
8034
[e]
wə·šêm
וְשֵׁם֩
and the name
Conj‑w ¦ N‑msc
802
[e]
’iš·tōw
אִשְׁתּ֨וֹ
of his wife
N‑fsc ¦ 3ms
5281
[e]
nā·‘o·mî
נָעֳמִ֜י
[was] Naomi
N‑proper‑fs
8034
[e]
wə·šêm
וְשֵׁ֥ם
and the names
Conj‑w ¦ N‑msc
8147
[e]
šə·nê-
שְׁנֵֽי־
of two
Number‑mdc
1121
[e]
ḇā·nāw
בָנָ֣יו׀
his sons
N‑mpc ¦ 3ms
4248
[e]
maḥ·lō·wn
מַחְל֤וֹן
[were] Mahlon
N‑proper‑ms
3630
[e]
wə·ḵil·yō·wn
וְכִלְיוֹן֙
and Chilion
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
673
[e]
’ep̄·rā·ṯîm,
אֶפְרָתִ֔ים
Ephrathites
N‑proper‑mp
1035
[e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֥ית
from Beth-
Prep
1035
[e]
le·ḥem
לֶ֖חֶם
lehem
Prep‑l ¦ N‑proper‑fs
3063
[e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
[in] Judah
N‑proper‑ms
935
[e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֥אוּ
and they went [out into]
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
7704
[e]
śə·ḏê-
שְׂדֵי־
the fields
N‑mpc
4124
[e]
mō·w·’āḇ
מוֹאָ֖ב
of Moab
N‑proper‑fs
1961
[e]
way·yih·yū-
וַיִּֽהְיוּ־
and were
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
8033
[e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv
4191
[e]
3
way·yā·māṯ
3
וַיָּ֥מָת
3
And died
3
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3
458
[e]
’ĕ·lî·me·leḵ
אֱלִימֶ֖לֶךְ
Elimelech
N‑proper‑ms
376
[e]
’îš
אִ֣ישׁ
the husband
N‑msc
5281
[e]
nā·‘o·mî;
נָעֳמִ֑י
of Naomi
N‑proper‑fs
7604
[e]
wat·tiš·šā·’êr
וַתִּשָּׁאֵ֥ר
and was left
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑CImperf‑3fs
1931
[e]
hî
הִ֖יא
she
Pro‑3fs
8147
[e]
ū·šə·nê
וּשְׁנֵ֥י
and two
Conj‑w ¦ Number‑mdc
1121
[e]
ḇā·ne·hā.
בָנֶֽיהָ׃
her sons
N‑mpc ¦ 3fs
5375
[e]
4
way·yiś·’ū
4
וַיִּשְׂא֣וּ
4
And they took
4
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
4
lā·hem,
לָהֶ֗ם
for them
Prep‑l ¦ 3mp
802
[e]
nā·šîm
נָשִׁים֙
wives
N‑fp
4125
[e]
mō·’ă·ḇî·yō·wṯ,
מֹֽאֲבִיּ֔וֹת
of the Moabitesses
N‑proper‑fp
8034
[e]
šêm
שֵׁ֤ם
The name
N‑msc
259
[e]
hā·’a·ḥaṯ
הָֽאַחַת֙
of the one
Art ¦ Number‑fs
6204
[e]
‘ā·rə·pāh,
עָרְפָּ֔ה
[was] Orpah
N‑proper‑fs
8034
[e]
wə·šêm
וְשֵׁ֥ם
and the name
Conj‑w ¦ N‑msc
8145
[e]
haš·šê·nîṯ
הַשֵּׁנִ֖ית
of the second
Art ¦ Number‑ofs
7327
[e]
rūṯ;
ר֑וּת
[was] Ruth
N‑proper‑fs
3427
[e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּ֥שְׁבוּ
And they dwelt
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
8033
[e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
6235
[e]
kə·‘e·śer
כְּעֶ֥שֶׂר
about ten
Prep‑k ¦ Number‑fsc
8141
[e]
šā·nîm.
שָׁנִֽים׃
years
N‑fp
4191
[e]
5
way·yā·mū·ṯū
5
וַיָּמ֥וּתוּ
5
And died
5
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
5
1571
[e]
ḡam-
גַם־
also
Conj
8147
[e]
šə·nê·hem
שְׁנֵיהֶ֖ם
the two of them
Number‑mdc ¦ 3mp
4248
[e]
maḥ·lō·wn
מַחְל֣וֹן
Mahlon
N‑proper‑ms
3630
[e]
wə·ḵil·yō·wn;
וְכִלְי֑וֹן
and Chilion
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
7604
[e]
wat·tiš·šā·’êr
וַתִּשָּׁאֵר֙
And was left
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑CImperf‑3fs
802
[e]
hā·’iš·šāh,
הָֽאִשָּׁ֔ה
the woman
Art ¦ N‑fs
8147
[e]
miš·šə·nê
מִשְּׁנֵ֥י
from two
Prep‑m ¦ Number‑mdc
3206
[e]
yə·lā·ḏe·hā
יְלָדֶ֖יהָ
her sons
N‑mpc ¦ 3fs
376
[e]
ū·mê·’î·šāh.
וּמֵאִישָֽׁהּ׃
and from her husband
Conj‑w, Prep‑m ¦ N‑msc ¦ 3fs
Ruth’s Loyalty to Naomi
6965
[e]
6
wat·tā·qām
6
וַתָּ֤קָם
6
And she rose
6
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
6
1931
[e]
hî
הִיא֙
she
Pro‑3fs
3618
[e]
wə·ḵal·lō·ṯe·hā,
וְכַלֹּתֶ֔יהָ
and her daughters-in-law
Conj‑w ¦ N‑fpc ¦ 3fs
7725
[e]
wat·tā·šāḇ
וַתָּ֖שָׁב
and she returned
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
7704
[e]
miś·śə·ḏê
מִשְּׂדֵ֣י
from the fields
Prep‑m ¦ N‑mpc
4124
[e]
mō·w·’āḇ;
מוֹאָ֑ב
of Moab
N‑proper‑fs
3588
[e]
kî
כִּ֤י
for
Conj
8085
[e]
šā·mə·‘āh
שָֽׁמְעָה֙
she had heard
V‑Qal‑Perf‑3fs
7704
[e]
biś·ḏêh
בִּשְׂדֵ֣ה
in a field
Prep‑b ¦ N‑msc
4124
[e]
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
of Moab
N‑proper‑fs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
6485
[e]
p̄ā·qaḏ
פָקַ֤ד
had attended to
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5971
[e]
‘am·mōw,
עַמּ֔וֹ
His people
N‑msc ¦ 3ms
5414
[e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
to give
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
lā·hem
לָהֶ֖ם
to them
Prep‑l ¦ 3mp
3899
[e]
lā·ḥem.
לָֽחֶם׃
bread
N‑ms
3318
[e]
7
wat·tê·ṣê,
7
וַתֵּצֵ֗א
7
And she went out
7
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
7
4480
[e]
min-
מִן־
from
Prep
4725
[e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּקוֹם֙
the place
Art ¦ N‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
where
Pro‑r
1961
[e]
hā·yə·ṯāh-
הָיְתָה־
she was
V‑Qal‑Perf‑3fs
8033
[e]
šām·māh,
שָׁ֔מָּה
there
Adv ¦ 3fs
8147
[e]
ū·šə·tê
וּשְׁתֵּ֥י
and two
Conj‑w ¦ Number‑fdc
3618
[e]
ḵal·lō·ṯe·hā
כַלֹּתֶ֖יהָ
her daughters-in-law
N‑fpc ¦ 3fs
5973
[e]
‘im·māh;
עִמָּ֑הּ
with her
Prep ¦ 3fs
1980
[e]
wat·tê·laḵ·nāh
וַתֵּלַ֣כְנָה
and they went
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fp
1870
[e]
ḇad·de·reḵ,
בַדֶּ֔רֶךְ
in the way
Prep‑b, Art ¦ N‑cs
7725
[e]
lā·šūḇ
לָשׁ֖וּב
to return
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
776
[e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
N‑fsc
3063
[e]
yə·hū·ḏāh.
יְהוּדָֽה׃
of Judah
N‑proper‑ms
559
[e]
8
wat·tō·mer
8
וַתֹּ֤אמֶר
8
And said
8
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
8
5281
[e]
nā·‘o·mî
נָעֳמִי֙
Naomi
N‑proper‑fs
8147
[e]
liš·tê
לִשְׁתֵּ֣י
to two
Prep‑l ¦ Number‑fdc
3618
[e]
ḵal·lō·ṯe·hā,
כַלֹּתֶ֔יהָ
her daughters-in-law
N‑fpc ¦ 3fs
1980
[e]
lê·ḵə·nāh
לֵ֣כְנָה
Go
V‑Qal‑Imp‑fp
7725
[e]
šō·ḇə·nāh,
שֹּׁ֔בְנָה
turn back
V‑Qal‑Imp‑fp
802
[e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֖ה
each woman
N‑fs
1004
[e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֣ית
to the house
Prep‑l ¦ N‑msc
517
[e]
’im·māh;
אִמָּ֑הּ
of her mother
N‑fsc ¦ 3fs
6213
[e]
ya·‘aś
יַעֲשֶׂה
May do
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
YHWH
N‑proper‑ms
5973
[e]
‘im·mā·ḵem
עִמָּכֶם֙
with you⁺
Prep ¦ 2mp
2617
[e]
ḥe·seḏ,
חֶ֔סֶד
loving devotion
N‑ms
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֧ר
as
Prep‑k ¦ Pro‑r
6213
[e]
‘ă·śî·ṯem
עֲשִׂיתֶ֛ם
you⁺ have done
V‑Qal‑Perf‑2mp
5973
[e]
‘im-
עִם־
with
Prep
4191
[e]
ham·mê·ṯîm
הַמֵּתִ֖ים
the dead
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5973
[e]
wə·‘im·mā·ḏî.
וְעִמָּדִֽי׃
and with me
Conj‑w ¦ Prep ¦ 1cs
5414
[e]
9
yit·tên
9
יִתֵּ֤ן
9
May give
9
V‑Qal‑Imperf‑3ms
9
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
to you⁺
Prep‑l ¦ 2mp
4672
[e]
ū·mə·ṣe·nā
וּמְצֶ֣אןָ
and may you find
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑fp
4496
[e]
mə·nū·ḥāh,
מְנוּחָ֔ה
rest
N‑fs
802
[e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֖ה
each woman
N‑fs
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֣ית
in the house
N‑msc
376
[e]
’î·šāh;
אִישָׁ֑הּ
of her husband
N‑msc ¦ 3fs
5401
[e]
wat·tiš·šaq
וַתִּשַּׁ֣ק
And she kissed
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
lā·hen,
לָהֶ֔ן
them
Prep‑l ¦ 3fp
5375
[e]
wat·tiś·śe·nāh
וַתִּשֶּׂ֥אנָה
and they lifted up
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fp
6963
[e]
qō·w·lān
קוֹלָ֖ן
their voice
N‑msc ¦ 3fp
1058
[e]
wat·tiḇ·ke·nāh.
וַתִּבְכֶּֽינָה׃
and they wept
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fp
559
[e]
10
wat·tō·mar·nāh-
10
וַתֹּאמַ֖רְנָה־
10
And they said
10
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fp
10
lāh;
לָּ֑הּ
to her
Prep‑l ¦ 3fs
3588
[e]
kî-
כִּי־
Surely
Conj
854
[e]
’it·tāḵ
אִתָּ֥ךְ
with you
Prep ¦ 2fs
7725
[e]
nā·šūḇ
נָשׁ֖וּב
we will return
V‑Qal‑Imperf‑1cp
5971
[e]
lə·‘am·mêḵ.
לְעַמֵּֽךְ׃
to your people
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 2fs
559
[e]
11
wat·tō·mer
11
וַתֹּ֤אמֶר
11
And said
11
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
11
5281
[e]
nā·‘o·mî
נָעֳמִי֙
Naomi
N‑proper‑fs
7725
[e]
šō·ḇə·nāh
שֹׁ֣בְנָה
Turn back
V‑Qal‑Imp‑fp
1323
[e]
ḇə·nō·ṯay,
בְנֹתַ֔י
my daughters
N‑fpc ¦ 1cs
4100
[e]
lām·māh
לָ֥מָּה
Why
Interrog
1980
[e]
ṯê·laḵ·nāh
תֵלַ֖כְנָה
would you⁺ go
V‑Qal‑Imperf‑2fp
5973
[e]
‘im·mî;
עִמִּ֑י
with me
Prep ¦ 1cs
5750
[e]
ha·‘ō·wḏ-
הַֽעֽוֹד־
[Are] there still
Adv
lî
לִ֤י
unto me
Prep‑l ¦ 1cs
1121
[e]
ḇā·nîm
בָנִים֙
sons
N‑mp
4578
[e]
bə·mê·‘ay,
בְּֽמֵעַ֔י
in my bowels
Prep‑b ¦ N‑mpc ¦ 1cs
1961
[e]
wə·hā·yū
וְהָי֥וּ
that they may be
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
your⁺
Prep‑l ¦ 2mp
376
[e]
la·’ă·nā·šîm.
לַאֲנָשִֽׁים׃
husbands
Prep‑l ¦ N‑mp
7725
[e]
12
šō·ḇə·nāh
12
שֹׁ֤בְנָה
12
Turn back
12
V‑Qal‑Imp‑fp
12
1323
[e]
ḇə·nō·ṯay
בְנֹתַי֙
my daughters
N‑fpc ¦ 1cs
1980
[e]
lê·ḵə·nā,
לֵ֔כְןָ
go
V‑Qal‑Imp‑fp
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
2204
[e]
zā·qan·tî
זָקַ֖נְתִּי
I am too old
V‑Qal‑Perf‑1cs
1961
[e]
mih·yō·wṯ
מִהְי֣וֹת
to have
Prep‑m ¦ V‑Qal‑Inf
376
[e]
lə·’îš;
לְאִ֑ישׁ
a husband
Prep‑l ¦ N‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֤י
If
Conj
559
[e]
’ā·mar·tî
אָמַ֙רְתִּי֙
I should say
V‑Qal‑Perf‑1cs
3426
[e]
yeš-
יֶשׁ־
there is
Adv
lî
לִ֣י
to me
Prep‑l ¦ 1cs
8615
[e]
ṯiq·wāh,
תִקְוָ֔ה
hope
N‑fs
1571
[e]
gam
גַּ֣ם
and
Conj
1961
[e]
hā·yî·ṯî
הָיִ֤יתִי
[if] I should have
V‑Qal‑Perf‑1cs
3915
[e]
hal·lay·lāh
הַלַּ֙יְלָה֙
tonight
Art ¦ N‑ms
376
[e]
lə·’îš,
לְאִ֔ישׁ
a husband
Prep‑l ¦ N‑ms
1571
[e]
wə·ḡam
וְגַ֖ם
and also
Conj
3205
[e]
yā·laḏ·tî
יָלַ֥דְתִּי
should bear
V‑Qal‑Perf‑1cs
1121
[e]
ḇā·nîm.
בָנִֽים׃
sons
N‑mp
3860
[e]
13
hă·lā·hên
13
הֲלָהֵ֣ן׀
13
for them
13
Conj
13
7663
[e]
tə·śab·bê·rə·nāh,
תְּשַׂבֵּ֗רְנָה
would you⁺ wait
V‑Piel‑Imperf‑2fp
5704
[e]
‘aḏ
עַ֚ד
until
Prep
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
1431
[e]
yiḡ·dā·lū,
יִגְדָּ֔לוּ
they were grown
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3860
[e]
hă·lā·hên
הֲלָהֵן֙
Would
Conj
5702
[e]
tê·‘ā·ḡê·nāh,
תֵּֽעָגֵ֔נָה
you⁺ shut yourselves off
V‑Nifal‑Imperf‑2fp
1115
[e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֖י
from
Prep‑l
1961
[e]
hĕ·yō·wṯ
הֱי֣וֹת
being [wife]
V‑Qal‑Inf
376
[e]
lə·’îš;
לְאִ֑ישׁ
to a man
Prep‑l ¦ N‑ms
408
[e]
’al
אַ֣ל
No
Adv
1323
[e]
bə·nō·ṯay,
בְּנֹתַ֗י
my daughters
N‑fpc ¦ 1cs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
4843
[e]
mar-
מַר־
[it is] bitter
V‑Qal‑Perf‑3ms
lî
לִ֤י
for me
Prep‑l ¦ 1cs
3966
[e]
mə·’ōḏ
מְאֹד֙
exceedingly
Adv
4480
[e]
mik·kem,
מִכֶּ֔ם
from you⁺
Prep ¦ 2mp
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
3318
[e]
yā·ṣə·’āh
יָצְאָ֥ה
has gone out
V‑Qal‑Perf‑3fs
ḇî
בִ֖י
against me
Prep‑b ¦ 1cs
3027
[e]
yaḏ-
יַד־
the hand
N‑fsc
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of YHWH
N‑proper‑ms
5375
[e]
14
wat·tiś·śe·nāh
14
וַתִּשֶּׂ֣נָה
14
And they lifted up
14
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fp
14
6963
[e]
qō·w·lān,
קוֹלָ֔ן
their voice
N‑msc ¦ 3fp
1058
[e]
wat·tiḇ·ke·nāh
וַתִּבְכֶּ֖ינָה
and they wept
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fp
5750
[e]
‘ō·wḏ;
ע֑וֹד
again
Adv
5401
[e]
wat·tiš·šaq
וַתִּשַּׁ֤ק
And kissed
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
6204
[e]
‘ā·rə·pāh
עָרְפָּה֙
Orpah
N‑proper‑fs
2545
[e]
la·ḥă·mō·w·ṯāh,
לַחֲמוֹתָ֔הּ
her mother-in-law
Prep‑l ¦ N‑fsc ¦ 3fs
7327
[e]
wə·rūṯ
וְר֖וּת
and Ruth
Conj‑w ¦ N‑proper‑fs
1692
[e]
dā·ḇə·qāh
דָּ֥בְקָה
clung
V‑Qal‑Perf‑3fs
bāh.
בָּֽהּ׃
to her
Prep‑b ¦ 3fs
559
[e]
15
wat·tō·mer,
15
וַתֹּ֗אמֶר
15
And she said
15
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
15
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּה֙
Behold
Interjection
7725
[e]
šā·ḇāh
שָׁ֣בָה
has gone back
V‑Qal‑Perf‑3fs
2994
[e]
yə·ḇim·têḵ,
יְבִמְתֵּ֔ךְ
your sister-in-law
N‑fsc ¦ 2fs
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971
[e]
‘am·māh
עַמָּ֖הּ
her people
N‑msc ¦ 3fs
413
[e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to
Conj‑w ¦ Prep
430
[e]
’ĕ·lō·he·hā;
אֱלֹהֶ֑יהָ
her gods
N‑mpc ¦ 3fs
7725
[e]
šū·ḇî
שׁ֖וּבִי
return
V‑Qal‑Imp‑fs
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֥י
after
Prep
2994
[e]
yə·ḇim·têḵ.
יְבִמְתֵּֽךְ׃
your sister-in-law
N‑fsc ¦ 2fs
559
[e]
16
wat·tō·mer
16
וַתֹּ֤אמֶר
16
And said
16
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
16
7327
[e]
rūṯ
רוּת֙
Ruth
N‑proper‑fs
408
[e]
’al-
אַל־
Not
Adv
6293
[e]
tip̄·gə·‘î-
תִּפְגְּעִי־
do urge
V‑Qal‑Imperf‑2fs
ḇî,
בִ֔י
me
Prep‑b ¦ 1cs
5800
[e]
lə·‘ā·zə·ḇêḵ
לְעָזְבֵ֖ךְ
to leave you
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 2fs
7725
[e]
lā·šūḇ
לָשׁ֣וּב
to turn back
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
310
[e]
mê·’a·ḥă·rā·yiḵ;
מֵאַחֲרָ֑יִךְ
from following after you
Prep‑m ¦ 2fs
3588
[e]
kî
כִּ֠י
For
Conj
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
wherever
Pro‑r
1980
[e]
tê·lə·ḵî
תֵּלְכִ֜י
you go
V‑Qal‑Imperf‑2fs
1980
[e]
’ê·lêḵ,
אֵלֵ֗ךְ
I will go
V‑Qal‑Imperf‑1cs
834
[e]
ū·ḇa·’ă·šer
וּבַאֲשֶׁ֤ר
and wherever
Conj‑w, Prep‑b ¦ Pro‑r
3885
[e]
tā·lî·nî
תָּלִ֙ינִי֙
you lodge
V‑Qal‑Imperf‑2fs
3885
[e]
’ā·lîn,
אָלִ֔ין
I will lodge
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5971
[e]
‘am·mêḵ
עַמֵּ֣ךְ
Your people
N‑msc ¦ 2fs
5971
[e]
‘am·mî,
עַמִּ֔י
[are] my people
N‑msc ¦ 1cs
430
[e]
wê·lō·ha·yiḵ
וֵאלֹהַ֖יִךְ
and your God
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 2fs
430
[e]
’ĕ·lō·hāy.
אֱלֹהָֽי׃
my God
N‑mpc ¦ 1cs
834
[e]
17
ba·’ă·šer
17
בַּאֲשֶׁ֤ר
17
Where
17
Prep‑b ¦ Pro‑r
17
4191
[e]
tā·mū·ṯî
תָּמ֙וּתִי֙
you die
V‑Qal‑Imperf‑2fs
4191
[e]
’ā·mūṯ,
אָמ֔וּת
I will die
V‑Qal‑Imperf‑1cs
8033
[e]
wə·šām
וְשָׁ֖ם
and there
Conj‑w ¦ Adv
6912
[e]
’eq·qā·ḇêr;
אֶקָּבֵ֑ר
will I be buried
V‑Nifal‑Imperf‑1cs
3541
[e]
kōh
כֹּה֩
And
Adv
6213
[e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֨ה
may do
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
YHWH
N‑proper‑ms
lî
לִי֙
to me
Prep‑l ¦ 1cs
3541
[e]
wə·ḵōh
וְכֹ֣ה
and ever so
Conj‑w ¦ Adv
3254
[e]
yō·sîp̄,
יֹסִ֔יף
more
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
3588
[e]
kî
כִּ֣י
if
Conj
4194
[e]
ham·mā·weṯ,
הַמָּ֔וֶת
death
Art ¦ N‑ms
6504
[e]
yap̄·rîḏ
יַפְרִ֖יד
does part
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
996
[e]
bê·nî
בֵּינִ֥י
between you
Prep‑b ¦ 1cs
996
[e]
ū·ḇê·nêḵ.
וּבֵינֵֽךְ׃
and between me
Conj‑w ¦ Prep ¦ 2fs
7200
[e]
18
wat·tê·re
18
וַתֵּ֕רֶא
18
And she saw
18
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
18
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
553
[e]
miṯ·’am·me·ṣeṯ
מִתְאַמֶּ֥צֶת
was determined
V‑Hitpael‑Prtcpl‑fs
1931
[e]
hî
הִ֖יא
she
Pro‑3fs
1980
[e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֣כֶת
to go
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
854
[e]
’it·tāh;
אִתָּ֑הּ
with her
Prep ¦ 3fs
2308
[e]
wat·teḥ·dal
וַתֶּחְדַּ֖ל
and she stopped
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
1696
[e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֥ר
speaking
Prep‑l ¦ V‑Piel‑Inf
413
[e]
’ê·le·hā.
אֵלֶֽיהָ׃
to her
Prep ¦ 3fs
The Return to Bethlehem
1980
[e]
19
wat·tê·laḵ·nāh
19
וַתֵּלַ֣כְנָה
19
And went on
19
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fp
19
8147
[e]
šə·tê·hem,
שְׁתֵּיהֶ֔ם
the two of them
Number‑fdc ¦ 3mp
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
935
[e]
bō·’ā·nāh
בֹּאָ֖נָה
they came
V‑Qal‑Inf ¦ 3fp
1035
[e]
bêṯ
בֵּ֣ית
to Beth-
Prep
1035
[e]
lā·ḥem;
לָ֑חֶם
lehem
N‑proper‑fs
1961
[e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
And it came to pass
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
935
[e]
kə·ḇō·’ā·nāh
כְּבֹאָ֙נָה֙
as they came
Prep‑k ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3fp
1035
[e]
bêṯ
בֵּ֣ית
to Beth-
Prep
1035
[e]
le·ḥem,
לֶ֔חֶם
lehem
N‑proper‑fs
1949
[e]
wat·tê·hōm
וַתֵּהֹ֤ם
that was stirred
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑CImperf‑3fs
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5892
[e]
hā·‘îr
הָעִיר֙
the city
Art ¦ N‑fs
5921
[e]
‘ă·lê·hen,
עֲלֵיהֶ֔ן
because of them
Prep ¦ 3fp
559
[e]
wat·tō·mar·nāh
וַתֹּאמַ֖רְנָה
and the women said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fp
2063
[e]
hă·zōṯ
הֲזֹ֥את
Is this
Art ¦ Pro‑fs
5281
[e]
nā·‘o·mî.
נָעֳמִֽי׃
Naomi
N‑proper‑fs
559
[e]
20
wat·tō·mer
20
וַתֹּ֣אמֶר
20
And she said
20
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
20
413
[e]
’ă·lê·hen,
אֲלֵיהֶ֔ן
to them
Prep ¦ 3fp
408
[e]
’al-
אַל־
Not
Adv
7121
[e]
tiq·re·nāh
תִּקְרֶ֥אנָה
do call
V‑Qal‑Imperf‑2fp
lî
לִ֖י
me
Prep‑l ¦ 1cs
5281
[e]
nā·‘o·mî;
נָעֳמִ֑י
Naomi
N‑proper‑fs
7121
[e]
qə·re·nā
קְרֶ֤אןָ
call
V‑Qal‑Imp‑fp
lî
לִי֙
me
Prep‑l ¦ 1cs
4755
[e]
mā·rā,
מָרָ֔א
Mara
Adj‑fs
3588
[e]
kî-
כִּי־
for
Conj
4843
[e]
hê·mar
הֵמַ֥ר
has dealt bitterly
V‑Hifil‑Perf‑3ms
7706
[e]
šad·day
שַׁדַּ֛י
Shaddai
N‑proper‑ms
lî
לִ֖י
with me
Prep‑l ¦ 1cs
3966
[e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
exceedingly
Adv
589
[e]
21
’ă·nî
21
אֲנִי֙
21
I
21
Pro‑1cs
21
4392
[e]
mə·lê·’āh
מְלֵאָ֣ה
full
Adj‑fs
1980
[e]
hā·laḵ·tî,
הָלַ֔כְתִּי
went out
V‑Qal‑Perf‑1cs
7387
[e]
wə·rê·qām
וְרֵיקָ֖ם
and empty
Conj‑w ¦ Adv
7725
[e]
hĕ·šî·ḇa·nî
הֱשִׁיבַ֣נִי
has brought me back
V‑Hifil‑Perf‑3ms ¦ 1cs
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
YHWH
N‑proper‑ms
4100
[e]
lām·māh
לָ֣מָּה
Why
Interrog
7121
[e]
ṯiq·re·nāh
תִקְרֶ֤אנָה
do you⁺ call
V‑Qal‑Imperf‑2fp
lî
לִי֙
me
Prep‑l ¦ 1cs
5281
[e]
nā·‘o·mî,
נָעֳמִ֔י
Naomi
N‑proper‑fs
3068
[e]
Yah·weh
וַֽיהוָה֙
and since YHWH
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
6030
[e]
‘ā·nāh
עָ֣נָה
has testified
V‑Qal‑Perf‑3ms
ḇî,
בִ֔י
against me
Prep‑b ¦ 1cs
7706
[e]
wə·šad·day
וְשַׁדַּ֖י
and Shaddai
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
7489
[e]
hê·ra‘
הֵ֥רַֽע
has afflicted
V‑Hifil‑Perf‑3ms
lî.
לִֽי׃
me
Prep‑l ¦ 1cs
7725
[e]
22
wat·tā·šāḇ
22
וַתָּ֣שָׁב
22
And turned back
22
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
22
5281
[e]
nā·‘o·mî,
נָעֳמִ֗י
Naomi
N‑proper‑fs
7327
[e]
wə·rūṯ
וְר֨וּת
and Ruth
Conj‑w ¦ N‑proper‑fs
4125
[e]
ham·mō·w·’ă·ḇî·yāh
הַמּוֹאֲבִיָּ֤ה
the Moabitess
Art ¦ N‑proper‑fs
3618
[e]
ḵal·lā·ṯāh
כַלָּתָהּ֙
her daughter-in-law
N‑fsc ¦ 3fs
5973
[e]
‘im·māh,
עִמָּ֔הּ
with her
Prep ¦ 3fs
7725
[e]
haš·šā·ḇāh
הַשָּׁ֖בָה
who turned back
Art ¦ V‑Qal‑Perf‑3fs
7704
[e]
miś·śə·ḏê
מִשְּׂדֵ֣י
from the fields
Prep‑m ¦ N‑mpc
4124
[e]
mō·w·’āḇ;
מוֹאָ֑ב
of Moab
N‑proper‑fs
1992
[e]
wə·hêm·māh,
וְהֵ֗מָּה
And they
Conj‑w ¦ Pro‑3mp
935
[e]
bā·’ū
בָּ֚אוּ
came
V‑Qal‑Perf‑3cp
1035
[e]
bêṯ
בֵּ֣ית
to Beth-
Prep
1035
[e]
le·ḥem,
לֶ֔חֶם
lehem
N‑proper‑fs
8462
[e]
biṯ·ḥil·laṯ
בִּתְחִלַּ֖ת
at the beginning
Prep‑b ¦ N‑fsc
7105
[e]
qə·ṣîr
קְצִ֥יר
of the harvest
N‑msc
8184
[e]
śə·‘ō·rîm.
שְׂעֹרִֽים׃
barley
N‑fp
Berean Interlinear Bible (BIB)
. Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Bible Hub