Philippians 4
Literal Emphasis Translation Par ▾ 
1Therefore, my brothers, beloved and longed for (missed, yearn after with deep affection), my joy and crown (not a diadem but a victors garland), thus stand firm in the Lord, beloved.

2I entreat Euodia and I entreat Syntyche to be of the same perspective (mind) in the Lord. 3Yes, I ask you also genuine (lawfully begotten, true, sincere, legitimate) yoke-fellow (colleague, those united) assist these women who contend together (compete, strive, wrestle, greek root- athleo) in the gospel with me, also with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the book (greek-biblo, latin-libro) of life.

4Rejoice in the Lord always; again I will say rejoice! 5Let your equitableness (upon-fair, fairness, moderation, reasonableness, gentleness, seemliness, latin-modestia-modesty) be known to all men. The Lord is near. 6Be anxious about (divided into parts, to go to pieces because pulled apart) nothing, but rather in everything by prayer and heart-felt petition with thanksgiving, let your requests be made known to (towards, with) God. 7And the peace of God surpassing all understanding (latin-sensum) will guard your hearts and your minds (thoughts, purposes, latin-intellegentias) in Christ Jesus.

8Finally, brothers, whatever is true (latin-vera), whatever venerable (reverend, august, dignified, deeply respected, honorable, latin-pudica-modest), whatever right (just, latin-iusta), whatever pure (holy, sacred, latin-sancta), whatever lovely (amiable, friendly, pleasing, agreeable, latin- amabilia, extending toward phileo/affectionate caring), whatever well reported of (greek-euphemos, latin- bona famae- well famed); if any virtue (moral excellence, latin-virtus) and if any fitting praise (upon praise, fitting commendation), reckon (think/compute/reason to a logical conclusion) these things. 9What you have also learned (ascertained), and have received, and have heard and have seen in me, practice these things; and the God of peace will be with you.

10And I rejoiced greatly in the Lord that now at last your thought (mind, latin-sentire-feeling) for me has flourished again (revived, sprouted again, latin-refloruistis); upon which also you were thinking (concerned, latin-sentiebatis-sentiments), however you were lacking opportunity. 11Not that I speak according to shortage (need, want, poverty, latin-penuriam-shortage); for I have learned to be content (self-sufficient, satisfied) in whatever I am. 12I also know how to be brought low, and I know how to abound. In all and in all things, I have learned the secret (been initiated into the mysteries) to be full (fed, fatten) and to hunger also to abound and to be deficient (in shortage, need). 13I am strong (ischyo-to be strong) for all things in Him empowering (endunamoo-imparting power-ability, strengthening, latin-confortat) me. 14Nevertheless, you did well (kalos-winsomely good) having fellowship with (shared in) my tribulation (affliction).

15Now you know, Philippians, that in the beginning of the gospel when I came out from Macedonia, no church fellowshipped with me unto the word (logon) of giving and receiving, except you only. 16For even in Thessalonica, once even twice you sent unto my necessity. 17Not that I seek after the gift, but rather I seek after the fruit abounding unto your word (logon). 18And I have all things and abound; I am full having received from Epaphroditus the things from you, an odor of a sweet savor, an acceptable sacrifice, well-pleasing to God. 19And my God will fill up all your necessity according to His wealth in glory in Christ Jesus. 20Now to God and our Father be the glory unto the ages of the ages. Amen.

21Greet every saint in Christ Jesus. The brothers with me greet you. 22All the saints, especially those of the household from out of Caesar, greet you.

23The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.


Philippians 3
Top of Page
Top of Page