Lamentations 4:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
They wandered,נָע֤וּ
(na·'u)
5128: to quiver, wave, waver, tremble, tottera prim. root
blind,עִוְרִים֙
(iv·rim)
5787: blindfrom avar
in the streets;בַּֽחוּצֹ֔ות
(ba·chu·tzo·vt,)
2351: the outside, a streetof uncertain derivation
They were defiledנְגֹֽאֲל֖וּ
(ne·go·'a·lu)
1351: to defilea prim. root
with bloodבַּדָּ֑ם
(bad·dam;)
1818: blooda prim. root
So that noבְּלֹ֣א
(be·lo)
3808: nota prim. adverb
one couldיֽוּכְל֔וּ
(yu·che·lu,)
3201: to be able, have powera prim. root
touchיִגְּע֖וּ
(yig·ge·'u)
5060: to touch, reach, strikea prim. root
their garments.בִּלְבֻשֵׁיהֶֽם׃
(bil·vu·shei·hem.)
3830: a garment, clothing, raimentfrom labash


















KJV Lexicon
They have wandered
nuwa`  (noo'-ah)
to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined)
as blind
`ivver  (iv-vare')
blind -- blind (men, people).
men in the streets
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
they have polluted
ga'al  (gaw-al')
to soil or (figuratively) desecrate -- defile, pollute, stain.
themselves with blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
so that men could
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
not
lo'  (lo)
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows)
touch
naga`  (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
their garments
lbuwsh  (leb-oosh')
a garment; by implication (euphem.) a wife -- apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.
Parallel Verses
New American Standard Bible
They wandered, blind, in the streets; They were defiled with blood So that no one could touch their garments.

King James Bible
They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.

Holman Christian Standard Bible
Blind, they stumbled in the streets, defiled by this blood, so that no one dared to touch their garments."

International Standard Version
people stagger around in the streets like the blind, defiled by blood unclean so that no one is able to touch their clothing.

NET Bible
They wander blindly through the streets, defiled by the blood they shed, while no one dares to touch their garments.

GOD'S WORD® Translation
My people staggered blindly through the streets. They were so contaminated with bloodstains that no one would touch their clothes.

King James 2000 Bible
They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
Links
Lamentations 4:14
Lamentations 4:14 NIV
Lamentations 4:14 NLT
Lamentations 4:14 ESV
Lamentations 4:14 NASB
Lamentations 4:14 KJV

Lamentations 4:13
Top of Page
Top of Page