New International Version In the spring, at the time when kings go off to war, Joab led out the armed forces. He laid waste the land of the Ammonites and went to Rabbah and besieged it, but David remained in Jerusalem. Joab attacked Rabbah and left it in ruins. New Living Translation In the spring of the year, when kings normally go out to war, Joab led the Israelite army in successful attacks against the land of the Ammonites. In the process he laid siege to the city of Rabbah. However, David stayed behind in Jerusalem. English Standard Version In the spring of the year, the time when kings go out to battle, Joab led out the army and ravaged the country of the Ammonites and came and besieged Rabbah. But David remained at Jerusalem. And Joab struck down Rabbah and overthrew it. Berean Study Bible In the spring, at the time when kings march out to war, Joab led out the army and ravaged the land of the Ammonites. He came to Rabbah and besieged it, but David remained in Jerusalem. And Joab attacked Rabbah and demolished it. New American Standard Bible Then it happened in the spring, at the time when kings go out to battle, that Joab led out the army and ravaged the land of the sons of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David stayed at Jerusalem. And Joab struck Rabbah and overthrew it. King James Bible And it came to pass, that after the year was expired, at the time that kings go out to battle, Joab led forth the power of the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and destroyed it. Holman Christian Standard Bible In the spring when kings march out to war, Joab led the army and destroyed the Ammonites' land. He came to Rabbah and besieged it, but David remained in Jerusalem. Joab attacked Rabbah and demolished it. International Standard Version Later the next spring, at the time that kings go out to fight, Joab led out the army, ravaged the territory of the Ammonites, and then went out and attacked Rabbah, while David remained behind in Jerusalem. Joab besieged Rabbah and conquered it. NET Bible In the spring, at the time when kings normally conduct wars, Joab led the army into battle and devastated the land of the Ammonites. He went and besieged Rabbah, while David stayed in Jerusalem. Joab defeated Rabbah and tore it down. GOD'S WORD® Translation In the spring, the time when kings go out to battle, Joab led the army [to war]. They destroyed the Ammonites and came to Rabbah to attack it, while David stayed in Jerusalem. Joab defeated Rabbah and tore it down. Jubilee Bible 2000 And it came to pass, that after the year was expired, at the time that kings go out to battle, Joab led forth the power of the army and destroyed the country of the sons of Ammon and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab smote Rabbah and destroyed it. King James 2000 Bible And it came to pass, that after the year was ended, at the time that kings go out to battle, Joab led forth the strength of the army, and ravaged the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David remained at Jerusalem. And Joab defeated Rabbah, and destroyed it. American King James Version And it came to pass, that after the year was expired, at the time that kings go out to battle, Joab led forth the power of the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and destroyed it. American Standard Version And it came to pass, at the time of the return of the year, at the time when kings go out to battle , that Joab led forth the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and overthrew it. Douay-Rheims Bible And it came to pass after the course of a year, at the time that kings go out to battle, Joab gathered together an army and the strength of the troops, and wasted the land of the children of Ammon: and went and besieged Rabba. But David stayed at Jerusalem, when Joab smote Rabba, and destroyed it. Darby Bible Translation And it came to pass at the time of the return of the year, at the time when kings go forth, that Joab led forth the power of the army, and laid waste the land of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David abode at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and overthrew it. English Revised Version And it came to pass, at the time of the return of the year, at the time when kings go out to battle, that Joab led forth the power of the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and overthrew it. Webster's Bible Translation And it came to pass, that after the year had expired, at the time that kings go out to battle, Joab led forth the power of the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and destroyed it. World English Bible It happened, at the time of the return of the year, at the time when kings go out [to battle], that Joab led forth the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David stayed at Jerusalem. Joab struck Rabbah, and overthrew it. Young's Literal Translation And it cometh to pass, at the time of the turn of the year -- at the time of the going out of the messengers -- that Joab leadeth out the force of the host, and destroyeth the land of the sons of Ammon, and cometh in and beseigeth Rabbah -- David is abiding in Jerusalem -- and Joab smiteth Rabbah, and breaketh it down. 1 Kronieke 20:1 Afrikaans PWL 1 i Kronikave 20:1 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 20:1 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft A 20:1 Bavarian 1 Летописи 20:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 上 20:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 上 20:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Chronicles 20:1 Croatian Bible První Paralipomenon 20:1 Czech BKR Første Krønikebog 20:1 Danish 1 Kronieken 20:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐπιόντι ἔτει ἐν τῇ ἐξόδῳ τῶν βασιλέων καὶ ἤγαγεν Ἰωὰβ πᾶσαν τὴν δὺναμιν τῆς στρατείας, καὶ ἔφθειραν τὴν χώραν υἱῶν Ἀμμών· καὶ ἦλθεν καὶ περιεκάθισεν τὴν Ῥάββαν. καὶ Δαυεὶδ ἐκάθητο ἐν Ἰερουσαλήμ· καὶ ἐπάταξεν τὴν Ῥαββὰ καὶ κατέσκαψεν αὐτήν. Westminster Leningrad Codex וַיְהִ֡י לְעֵת֩ תְּשׁוּבַ֨ת הַשָּׁנָ֜ה לְעֵ֣ת ׀ צֵ֣את הַמְּלָכִ֗ים וַיִּנְהַ֣ג יֹואָב֩ אֶת־חֵ֨יל הַצָּבָ֜א וַיַּשְׁחֵ֣ת ׀ אֶת־אֶ֣רֶץ בְּנֵֽי־עַמֹּ֗ון וַיָּבֹא֙ וַיָּ֣צַר אֶת־רַבָּ֔ה וְדָוִ֖יד יֹשֵׁ֣ב בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם וַיַּ֥ךְ יֹואָ֛ב אֶת־רַבָּ֖ה וַיֶּֽהֶרְסֶֽהָ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Krónika 20:1 Hungarian: Karoli Kroniko 1 20:1 Esperanto ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 20:1 Finnish: Bible (1776) 1 Chroniques 20:1 French: Darby 1 Chroniques 20:1 French: Louis Segond (1910) 1 Chroniques 20:1 French: Martin (1744) 1 Chronik 20:1 German: Modernized 1 Chronik 20:1 German: Luther (1912) 1 Chronik 20:1 German: Textbibel (1899) 1 Cronache 20:1 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Cronache 20:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 TAWARIKH 20:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대상 20:1 Korean I Paralipomenon 20:1 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Kronikø knyga 20:1 Lithuanian 1 Chronicles 20:1 Maori 1 Krønikebok 20:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Crónicas 20:1 Spanish: La Biblia de las Américas Y aconteció que en la primavera, en el tiempo en que los reyes salen a la guerra, Joab sacó el ejército y devastó la tierra de los hijos de Amón, y fue y puso sitio a Rabá; pero David se quedó en Jerusalén. Y Joab hirió a Rabá y la destruyó. 1 Crónicas 20:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Crónicas 20:1 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Crónicas 20:1 Spanish: Reina Valera 1909 1 Crónicas 20:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Crônicas 20:1 Bíblia King James Atualizada Português 1 Crônicas 20:1 Portugese Bible 1 Cronici 20:1 Romanian: Cornilescu 1-я Паралипоменон 20:1 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Паралипоменон 20:1 Russian koi8r Krönikeboken 20:1 Swedish (1917) 1 Chronicles 20:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศาวดาร 20:1 Thai: from KJV 1 Tarihler 20:1 Turkish 1 Söû-kyù 20:1 Vietnamese (1934) |