New International Version Dear friends, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God New Living Translation Dear friends, if we don't feel guilty, we can come to God with bold confidence. English Standard Version Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God; Berean Study Bible Beloved, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God, New American Standard Bible Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God; King James Bible Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God. Holman Christian Standard Bible Dear friends, if our conscience doesn't condemn us, we have confidence before God International Standard Version Dear friends, if our hearts do not condemn us, we have confidence in the presence of God. NET Bible Dear friends, if our conscience does not condemn us, we have confidence in the presence of God, Aramaic Bible in Plain English Beloved, if our heart does not condemn us, we have boldness before God. GOD'S WORD® Translation Dear friends, if our conscience doesn't condemn us, we can boldly look to God Jubilee Bible 2000 Beloved, if our heart does not condemn us, then we have confidence in God; King James 2000 Bible Beloved, if our heart condemns us not, then have we confidence toward God. American King James Version Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God. American Standard Version Beloved, if our heart condemn us not, we have boldness toward God; Douay-Rheims Bible Dearly beloved, if our heart do not reprehend us, we have confidence towards God: Darby Bible Translation Beloved, if our heart condemn us not, we have boldness towards God, English Revised Version Beloved, if our heart condemn us not, we have boldness toward God; Webster's Bible Translation Beloved, if our heart doth not condemn us, then have we confidence towards God. Weymouth New Testament Dear friends, if our hearts do not condemn us, we have perfect confidence towards God; World English Bible Beloved, if our hearts don't condemn us, we have boldness toward God; Young's Literal Translation Beloved, if our heart may not condemn us, we have boldness toward God, 1 Johannes 3:21 Afrikaans PWL 1 Gjonit 3:21 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻻﻭﻝ 3:21 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 3:21 Armenian (Western): NT 1 S. Ioannec. 3:21 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns A 3:21 Bavarian 1 Йоаново 3:21 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 一 書 3:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 一 書 3:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva Ivanova poslanica 3:21 Croatian Bible První Janův 3:21 Czech BKR 1 Johannes 3:21 Danish 1 Johannes 3:21 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἀγαπητοί, ἐὰν ἡ καρδία μὴ καταγινώσκῃ, παρρησίαν ἔχομεν πρὸς τὸν Θεόν, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Agapetoi, ean he kardia me kataginoske, parresian echomen pros ton Theon, Westcott and Hort 1881 - Transliterated Agapetoi, ean he kardia me kataginoske, parresian echomen pros ton theon, ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated agapEtoi ean E kardia EmOn mE kataginOskE EmOn parrEsian echomen pros ton theon ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:21 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated agapEtoi ean E kardia EmOn mE kataginOskE EmOn parrEsian echomen pros ton theon ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:21 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated agapEtoi ean E kardia EmOn mE kataginOskE EmOn parrEsian echomen pros ton theon ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:21 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated agapEtoi ean E kardia EmOn mE kataginOskE EmOn parrEsian echomen pros ton theon ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:21 Westcott/Hort - Transliterated agapEtoi ean E kardia mE kataginOskE parrEsian echomen pros ton theon ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:21 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated agapEtoi ean E kardia {UBS4: [EmOn]} mE kataginOskE parrEsian echomen pros ton theon 1 János 3:21 Hungarian: Karoli De Johano 1 3:21 Esperanto Toinen Johanneksen kirje 3:21 Finnish: Bible (1776) 1 Jean 3:21 French: Darby 1 Jean 3:21 French: Louis Segond (1910) 1 Jean 3:21 French: Martin (1744) 1 Johannes 3:21 German: Modernized 1 Johannes 3:21 German: Luther (1912) 1 Johannes 3:21 German: Textbibel (1899) 1 Giovanni 3:21 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Giovanni 3:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 YOH 3:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 John 3:21 Kabyle: NT 요한일서 3:21 Korean I Ioannis 3:21 Latin: Vulgata Clementina Jāņa 1 vēstule 3:21 Latvian New Testament Pirmasis Jono laiðkas 3:21 Lithuanian 1 John 3:21 Maori 1 Johannes 3:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Juan 3:21 Spanish: La Biblia de las Américas Amados, si nuestro corazón no nos condena, confianza tenemos delante de Dios; 1 Juan 3:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Juan 3:21 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Juan 3:21 Spanish: Reina Valera 1909 1 Juan 3:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 João 3:21 Bíblia King James Atualizada Português 1 João 3:21 Portugese Bible 1 Ioan 3:21 Romanian: Cornilescu 1-e Иоанна 3:21 Russian: Synodal Translation (1876) 1-e Иоанна 3:21 Russian koi8r 1 John 3:21 Shuar New Testament 1 Johannesbrevet 3:21 Swedish (1917) 1 Yohana 3:21 Swahili NT 1 Juan 3:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Yaxya 3:21 Tawallamat Tamajaq NT 1 ยอห์น 3:21 Thai: from KJV 1 Yuhanna 3:21 Turkish 1 Йоаново 3:21 Ukrainian: NT 1 John 3:21 Uma New Testament 1 Giaêng 3:21 Vietnamese (1934) |