New International Version This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God, New Living Translation This is how we know if they have the Spirit of God: If a person claiming to be a prophet acknowledges that Jesus Christ came in a real body, that person has the Spirit of God. English Standard Version By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God, Berean Study Bible By this you will know the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God, New American Standard Bible By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God; King James Bible Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God: Holman Christian Standard Bible This is how you know the Spirit of God: Every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God. International Standard Version This is how you can recognize God's Spirit: Every spirit who acknowledges that Jesus the Messiah has become human—and remains so—is from God. NET Bible By this you know the Spirit of God: Every spirit that confesses Jesus as the Christ who has come in the flesh is from God, Aramaic Bible in Plain English The Spirit of God is known by this: every spirit who confesses that Yeshua The Messiah has come in the flesh is from God. GOD'S WORD® Translation This is how you can recognize God's Spirit: Every person who declares that Jesus Christ has come as a human has the Spirit that is from God. Jubilee Bible 2000 In this know ye the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ, is come in flesh is of God: King James 2000 Bible By this you know the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ is come in the flesh is of God: American King James Version Hereby know you the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ is come in the flesh is of God: American Standard Version Hereby know ye the Spirit of God: every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God: Douay-Rheims Bible By this is the spirit of God known. Every spirit which confesseth that Jesus Christ is come in the flesh, is of God: Darby Bible Translation Hereby ye know the Spirit of God: every spirit which confesses Jesus Christ come in flesh is of God; English Revised Version Hereby know ye the Spirit of God: every spirit which confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God: Webster's Bible Translation By this ye know the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ hath come in the flesh, is from God: Weymouth New Testament The test by which you may recognize the Spirit of God is that every spirit which acknowledges that Jesus Christ has come as man is from God, World English Bible By this you know the Spirit of God: every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God, Young's Literal Translation in this know ye the Spirit of God; every spirit that doth confess Jesus Christ in the flesh having come, of God it is, 1 Johannes 4:2 Afrikaans PWL 1 Gjonit 4:2 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻻﻭﻝ 4:2 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 4:2 Armenian (Western): NT 1 S. Ioannec. 4:2 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns A 4:2 Bavarian 1 Йоаново 4:2 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 一 書 4:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 一 書 4:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva Ivanova poslanica 4:2 Croatian Bible První Janův 4:2 Czech BKR 1 Johannes 4:2 Danish 1 Johannes 4:2 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἐν τούτῳ γινώσκετε τὸ Πνεῦμα τοῦ Θεοῦ· πᾶν πνεῦμα ὃ ὁμολογεῖ Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated En touto ginoskete to Pneuma tou Theou; pan pneuma ho homologei Iesoun Christon en sarki elelythota ek tou Theou estin, Westcott and Hort 1881 - Transliterated En touto ginoskete to pneuma tou theou; pan pneuma ho homologei Iesoun Christon en sarki elelythota ek tou theou estin, ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated en toutO ginOskete to pneuma tou theou pan pneuma o omologei iEsoun christon en sarki elEluthota ek tou theou estin ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated en toutO ginOsketai to pneuma tou theou pan pneuma o omologei iEsoun christon en sarki elEluthota ek tou theou estin ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated en toutO ginOskete to pneuma tou theou pan pneuma o omologei iEsoun christon en sarki elEluthota ek tou theou estin ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated en toutO ginOskete to pneuma tou theou pan pneuma o omologei iEsoun christon en sarki elEluthota ek tou theou estin ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:2 Westcott/Hort - Transliterated en toutO ginOskete to pneuma tou theou pan pneuma o omologei iEsoun christon en sarki elEluthota ek tou theou estin ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated en toutO ginOskete to pneuma tou theou pan pneuma o omologei iEsoun christon en sarki elEluthota ek tou theou estin 1 János 4:2 Hungarian: Karoli De Johano 1 4:2 Esperanto Toinen Johanneksen kirje 4:2 Finnish: Bible (1776) 1 Jean 4:2 French: Darby 1 Jean 4:2 French: Louis Segond (1910) 1 Jean 4:2 French: Martin (1744) 1 Johannes 4:2 German: Modernized 1 Johannes 4:2 German: Luther (1912) 1 Johannes 4:2 German: Textbibel (1899) 1 Giovanni 4:2 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Giovanni 4:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 YOH 4:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 John 4:2 Kabyle: NT 요한일서 4:2 Korean I Ioannis 4:2 Latin: Vulgata Clementina Jāņa 1 vēstule 4:2 Latvian New Testament Pirmasis Jono laiðkas 4:2 Lithuanian 1 John 4:2 Maori 1 Johannes 4:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Juan 4:2 Spanish: La Biblia de las Américas En esto conocéis el Espíritu de Dios: todo espíritu que confiesa que Jesucristo ha venido en carne, es de Dios; 1 Juan 4:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Juan 4:2 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Juan 4:2 Spanish: Reina Valera 1909 1 Juan 4:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 João 4:2 Bíblia King James Atualizada Português 1 João 4:2 Portugese Bible 1 Ioan 4:2 Romanian: Cornilescu 1-e Иоанна 4:2 Russian: Synodal Translation (1876) 1-e Иоанна 4:2 Russian koi8r 1 John 4:2 Shuar New Testament 1 Johannesbrevet 4:2 Swedish (1917) 1 Yohana 4:2 Swahili NT 1 Juan 4:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Yaxya 4:2 Tawallamat Tamajaq NT 1 ยอห์น 4:2 Thai: from KJV 1 Yuhanna 4:2 Turkish 1 Йоаново 4:2 Ukrainian: NT 1 John 4:2 Uma New Testament 1 Giaêng 4:2 Vietnamese (1934) |