New International Version So he went to Zarephath. When he came to the town gate, a widow was there gathering sticks. He called to her and asked, "Would you bring me a little water in a jar so I may have a drink?" New Living Translation So he went to Zarephath. As he arrived at the gates of the village, he saw a widow gathering sticks, and he asked her, "Would you please bring me a little water in a cup?" English Standard Version So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, a widow was there gathering sticks. And he called to her and said, “Bring me a little water in a vessel, that I may drink.” Berean Study Bible So Elijah got up and went to Zarephath. When he arrived at the city gate, there was a widow gathering sticks. Elijah called to her and said, “Please bring me a little water in a cup, so that I may drink.” New American Standard Bible So he arose and went to Zarephath, and when he came to the gate of the city, behold, a widow was there gathering sticks; and he called to her and said, "Please get me a little water in a jar, that I may drink." King James Bible So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, the widow woman was there gathering of sticks: and he called to her, and said, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink. Holman Christian Standard Bible So Elijah got up and went to Zarephath. When he arrived at the city gate, there was a widow woman gathering wood. Elijah called to her and said, "Please bring me a little water in a cup and let me drink." International Standard Version So he got up and went to Zarephath. As he arrived at the entrance to the city, a widow was there gathering sticks. So he asked her, "Please, may I have some water in a cup so I can have a drink." NET Bible So he got up and went to Zarephath. When he went through the city gate, there was a widow gathering wood. He called out to her, "Please give me a cup of water, so I can take a drink." GOD'S WORD® Translation He got up and went to Zarephath. As he came to the town's entrance, a widow was gathering wood. He called to her, "Please bring me a drink of water." Jubilee Bible 2000 So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, the widow woman was there gathering of sticks; and he called to her and said, Bring me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink. King James 2000 Bible So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, the widow woman was there gathering sticks: and he called to her, and said, Bring me, I pray you, a little water in a vessel, that I may drink. American King James Version So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, the widow woman was there gathering of sticks: and he called to her, and said, Fetch me, I pray you, a little water in a vessel, that I may drink. American Standard Version So he arose and went to Zarephath; and when he came to the gate of the city, behold, a widow was there gathering sticks: and he called to her, and said, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink. Douay-Rheims Bible He arose, and went to Sarephta. And when he was come to the gate of the city, he saw the widow woman gathering sticks, and he called her, and said to her: Give me a little water in a vessel, that I may drink. Darby Bible Translation And he arose and went to Zarephath; and when he came to the entrance of the city, behold, a widow woman was there gathering sticks. And he called to her and said, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink. English Revised Version So he arose and went to Zarephath; and when he came to the gate of the city, behold, a widow woman was there gathering sticks: and he called to her, and said, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink. Webster's Bible Translation So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, the widow woman was there gathering sticks: and he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink. World English Bible So he arose and went to Zarephath; and when he came to the gate of the city, behold, a widow was there gathering sticks: and he called to her, and said, "Please get me a little water in a vessel, that I may drink." Young's Literal Translation And he riseth, and goeth to Zarephath, and cometh in unto the opening of the city, and lo there, a widow woman gathering sticks, and he calleth unto her, and saith, 'Bring, I pray thee, to me, a little water in a vessel, and I drink.' 1 Konings 17:10 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 17:10 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 17:10 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 17:10 Bavarian 3 Царе 17:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 17:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 17:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 17:10 Croatian Bible První Královská 17:10 Czech BKR Første Kongebog 17:10 Danish 1 Koningen 17:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀνέστη καὶ ἐπορεύθη εἰς Σάρεπτα, εἰς τόν πυλῶνα τῆς πόλεως· καὶ ἰδοὺ ἐκεῖ γυνὴ χήρα συνέλεγεν ξύλα, καὶ ἐβόησεν ὀπίσω αὐτῆς Ἠλειοὺ καὶ εἶπεν αὐτῇ Λάβε δὴ ὀλίγον ὕδωρ εἰς ἄγγος καὶ πίομαι. Westminster Leningrad Codex וַיָּ֣קָם ׀ וַיֵּ֣לֶךְ צָרְפַ֗תָה וַיָּבֹא֙ אֶל־פֶּ֣תַח הָעִ֔יר וְהִנֵּֽה־שָׁ֛ם אִשָּׁ֥ה אַלְמָנָ֖ה מְקֹשֶׁ֣שֶׁת עֵצִ֑ים וַיִּקְרָ֤א אֵלֶ֙יהָ֙ וַיֹּאמַ֔ר קְחִי־נָ֨א לִ֧י מְעַט־מַ֛יִם בַּכְּלִ֖י וְאֶשְׁתֶּֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 17:10 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 17:10 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 17:10 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 17:10 French: Darby 1 Rois 17:10 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 17:10 French: Martin (1744) 1 Koenige 17:10 German: Modernized 1 Koenige 17:10 German: Luther (1912) 1 Koenige 17:10 German: Textbibel (1899) 1 Re 17:10 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 17:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 17:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 17:10 Korean I Regum 17:10 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 17:10 Lithuanian 1 Kings 17:10 Maori 1 Kongebok 17:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 17:10 Spanish: La Biblia de las Américas El se levantó y fue a Sarepta. Cuando llegó a la entrada de la ciudad, he aquí, allí estaba una viuda recogiendo leña, y la llamó y le dijo: Te ruego que me consigas un poco de agua en un vaso para que yo beba. 1 Reyes 17:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 17:10 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 17:10 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 17:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 17:10 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 17:10 Portugese Bible 1 Imparati 17:10 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 17:10 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 17:10 Russian koi8r 1 Kungaboken 17:10 Swedish (1917) 1 Kings 17:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 17:10 Thai: from KJV 1 Krallar 17:10 Turkish 1 Caùc Vua 17:10 Vietnamese (1934) |