New International Version When the time drew near for David to die, he gave a charge to Solomon his son. New Living Translation As the time of King David's death approached, he gave this charge to his son Solomon: English Standard Version When David’s time to die drew near, he commanded Solomon his son, saying, Berean Study Bible As the time drew near for David to die, he charged his son Solomon, New American Standard Bible As David's time to die drew near, he charged Solomon his son, saying, King James Bible Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying, Holman Christian Standard Bible As the time approached for David to die, he instructed his son Solomon, " International Standard Version As David's time to die approached, he addressed his son Solomon with these words: NET Bible When David was close to death, he told Solomon his son: GOD'S WORD® Translation When David was about to die, he instructed his son Solomon, Jubilee Bible 2000 Now the days of David drew near that he should die; and he charged Solomon, his son, saying, King James 2000 Bible Now the days of David drew near that he should die; and he charged Solomon his son, saying, American King James Version Now the days of David drew near that he should die; and he charged Solomon his son, saying, American Standard Version Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying, Douay-Rheims Bible And the days of David drew nigh that he should die, and he charged his son Solomon, saying: Darby Bible Translation And the days of David were at hand that he should die; and he enjoined Solomon his son saying, English Revised Version Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying, Webster's Bible Translation Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying, World English Bible Now the days of David drew near that he should die; and he commanded Solomon his son, saying, Young's Literal Translation And draw near do the days of David to die, and he chargeth Solomon his son, saying, 1 Konings 2:1 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 2:1 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 2:1 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 2:1 Bavarian 3 Царе 2:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 2:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 2:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 2:1 Croatian Bible První Královská 2:1 Czech BKR Første Kongebog 2:1 Danish 1 Koningen 2:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ ἤγγισαν αἱ ἡμέραι Δαυεὶδ ἀποθανεῖν αὐτόν, καὶ ἀπεκρίνατο Σαλωμὼν υἱῷ αὐτοῦ λέγων Westminster Leningrad Codex וַיִּקְרְב֥וּ יְמֵֽי־דָוִ֖ד לָמ֑וּת וַיְצַ֛ו אֶת־שְׁלֹמֹ֥ה בְנֹ֖ו לֵאמֹֽר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 2:1 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 2:1 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 2:1 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 2:1 French: Darby 1 Rois 2:1 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 2:1 French: Martin (1744) 1 Koenige 2:1 German: Modernized 1 Koenige 2:1 German: Luther (1912) 1 Koenige 2:1 German: Textbibel (1899) 1 Re 2:1 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 2:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 2:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 2:1 Korean I Regum 2:1 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 2:1 Lithuanian 1 Kings 2:1 Maori 1 Kongebok 2:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 2:1 Spanish: La Biblia de las Américas Y acercándose los días de la muerte de David, dio órdenes a su hijo Salomón, diciendo: 1 Reyes 2:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 2:1 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 2:1 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 2:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 2:1 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 2:1 Portugese Bible 1 Imparati 2:1 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 2:1 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 2:1 Russian koi8r 1 Kungaboken 2:1 Swedish (1917) 1 Kings 2:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 2:1 Thai: from KJV 1 Krallar 2:1 Turkish 1 Caùc Vua 2:1 Vietnamese (1934) |