New International Version Meanwhile a prophet came to Ahab king of Israel and announced, "This is what the LORD says: 'Do you see this vast army? I will give it into your hand today, and then you will know that I am the LORD.'" New Living Translation Then a certain prophet came to see King Ahab of Israel and told him, "This is what the LORD says: Do you see all these enemy forces? Today I will hand them all over to you. Then you will know that I am the LORD." English Standard Version And behold, a prophet came near to Ahab king of Israel and said, “Thus says the LORD, Have you seen all this great multitude? Behold, I will give it into your hand this day, and you shall know that I am the LORD.” Berean Study Bible Meanwhile a prophet approached Ahab king of Israel and declared, “This is what the LORD says: ‘Do you see this entire great army? Behold, I will deliver it into your hand this very day, and you will know that I am the LORD.’ ” New American Standard Bible Now behold, a prophet approached Ahab king of Israel and said, "Thus says the LORD, 'Have you seen all this great multitude? Behold, I will deliver them into your hand today, and you shall know that I am the LORD.'" King James Bible And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thine hand this day; and thou shalt know that I am the LORD. Holman Christian Standard Bible A prophet came to Ahab king of Israel and said, "This is what the LORD says: 'Do you see this entire great army? Watch, I am handing it over to you today so that you may know that I am Yahweh.'" International Standard Version Right about then, a prophet approached King Ahab of Israel and told him, "This is what the LORD says: 'You see all of this great big army, do you? Well now, I'm going to deliver them all right into your hand, and you will learn that I am the LORD!'" NET Bible Now a prophet visited King Ahab of Israel and said, "This is what the LORD says, 'Do you see this huge army? Look, I am going to hand it over to you this very day. Then you will know that I am the LORD.'" GOD'S WORD® Translation Then a prophet came to King Ahab of Israel and said, "This is what the LORD says: Have you seen this large army? I will hand it over to you today. Then you will know that I am the LORD." Jubilee Bible 2000 And, behold, there came a prophet unto Ahab, king of Israel, saying, Thus hath the LORD said, Hast thou seen all this great multitude? Behold, I will deliver it into thy hand today, that thou shalt know that I am the LORD. King James 2000 Bible And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus says the LORD, Have you seen all this great multitude? behold, I will deliver it into your hand this day; and you shall know that I am the LORD. American King James Version And, behold, there came a prophet to Ahab king of Israel, saying, Thus said the LORD, Have you seen all this great multitude? behold, I will deliver it into your hand this day; and you shall know that I am the LORD. American Standard Version And, behold, a prophet came near unto Ahab king of Israel, and said, Thus saith Jehovah, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thy hand this day; and thou shalt know that I am Jehovah. Douay-Rheims Bible And behold a prophet coming to Achab king of Israel, said to him: Thus saith the Lord: Hast thou seen all this exceeding great multitude, behold I will deliver them into thy hand this day: that thou mayest know that I am the Lord. Darby Bible Translation And behold, a prophet drew near to Ahab king of Israel, and said, Thus saith Jehovah: Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thy hand this day; and thou shalt know that I am Jehovah. English Revised Version And, behold, a prophet came near unto Ahab king of Israel, and said, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold; I will deliver it into thine hand this day; and thou shalt know that I am the LORD. Webster's Bible Translation And behold, there came a prophet to Ahab king of Israel, saying, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thy hand this day; and thou shalt know that I am the LORD. World English Bible Behold, a prophet came near to Ahab king of Israel, and said, "Thus says Yahweh, 'Have you seen all this great multitude? Behold, I will deliver it into your hand this day; and you shall know that I am Yahweh.'" Young's Literal Translation And lo, a certain prophet hath come nigh unto Ahab king of Israel, and saith, 'Thus said Jehovah, 'Hast thou seen all this great multitude? lo, I am giving it into thy hand to-day, and thou hast known that I am Jehovah.' 1 Konings 20:13 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 20:13 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 20:13 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 20:13 Bavarian 3 Царе 20:13 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 20:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 20:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 20:13 Croatian Bible První Královská 20:13 Czech BKR Første Kongebog 20:13 Danish 1 Koningen 20:13 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐκάθισαν ἐξ ἐναντίας αὐτοῦ, καὶ κατεμαρτύρησαν αὐτοῦ λέγοντες Ηὐλόγηκας θεὸν καὶ βασιλέα· καὶ ἐξήγαγον αὐτὸν ἔξω τῆς πόλεως καὶ ἐλιθοβόλησαν αὐτὸν λίθοις, καὶ ἀπέθανεν. Westminster Leningrad Codex וְהִנֵּ֣ה ׀ נָבִ֣יא אֶחָ֗ד נִגַּשׁ֮ אֶל־אַחְאָ֣ב מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֒ וַיֹּ֗אמֶר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הְֽרָאִ֔יתָ אֵ֛ת כָּל־הֶהָמֹ֥ון הַגָּדֹ֖ול הַזֶּ֑ה הִנְנִ֨י נֹתְנֹ֤ו בְיָֽדְךָ֙ הַיֹּ֔ום וְיָדַעְתָּ֖ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 20:13 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 20:13 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 20:13 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 20:13 French: Darby 1 Rois 20:13 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 20:13 French: Martin (1744) 1 Koenige 20:13 German: Modernized 1 Koenige 20:13 German: Luther (1912) 1 Koenige 20:13 German: Textbibel (1899) 1 Re 20:13 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 20:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 20:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 20:13 Korean I Regum 20:13 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 20:13 Lithuanian 1 Kings 20:13 Maori 1 Kongebok 20:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 20:13 Spanish: La Biblia de las Américas Y he aquí, un profeta se acercó a Acab, rey de Israel, y le dijo: Así dice el SEÑOR: ``¿Has visto toda esta gran multitud? He aquí, la entregaré hoy en tu mano, y sabrás que yo soy el SEÑOR. 1 Reyes 20:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 20:13 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 20:13 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 20:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 20:13 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 20:13 Portugese Bible 1 Imparati 20:13 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 20:13 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 20:13 Russian koi8r 1 Kungaboken 20:13 Swedish (1917) 1 Kings 20:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 20:13 Thai: from KJV 1 Krallar 20:13 Turkish 1 Caùc Vua 20:13 Vietnamese (1934) |