New International Version Dressed in their royal robes, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them. New Living Translation King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah, dressed in their royal robes, were sitting on thrones at the threshing floor near the gate of Samaria. All of Ahab's prophets were prophesying there in front of them. English Standard Version Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting on their thrones, arrayed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria, and all the prophets were prophesying before them. Berean Study Bible Dressed in royal attire, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them. New American Standard Bible Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. King James Bible And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. Holman Christian Standard Bible Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah, clothed in royal attire, were each sitting on his own throne. They were on the threshing floor at the entrance to Samaria's gate, and all the prophets were prophesying in front of them. International Standard Version Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were each sitting on their respective thrones, arrayed in their robes, on the threshing floor at the entrance to the city gate of Samaria, and all of the prophets were prophesying in front of them. NET Bible Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their respective thrones, dressed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria. All the prophets were prophesying before them. GOD'S WORD® Translation The king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were dressed in royal robes and seated on thrones. They were on the threshing floor at the entrance to the gate of Samaria. All the prophets were prophesying in front of them. Jubilee Bible 2000 And the king of Israel and Jehoshaphat, the king of Judah, sat each on his throne, having put on their robes, in the plaza at the entrance of the gate of Samaria, and all the prophets prophesied before them. King James 2000 Bible And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in the threshing floor in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. American King James Version And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. American Standard Version Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. Douay-Rheims Bible Then the king of Israel, and Josaphat king of Juda, sat each on his throne clothed with royal robes, in a court by the entrance of the gate of Samaria, and all the prophets prophesied before them. Darby Bible Translation And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah, having put on their robes, sat each on his throne, in the open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. English Revised Version Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. Webster's Bible Translation And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. World English Bible Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. Young's Literal Translation And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah are sitting, each on his throne, clothed with garments, in a threshing-floor, at the opening of the gate of Samaria, and all the prophets are prophesying before them. 1 Konings 22:10 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 22:10 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 22:10 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 22:10 Bavarian 3 Царе 22:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 22:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 22:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 22:10 Croatian Bible První Královská 22:10 Czech BKR Første Kongebog 22:10 Danish 1 Koningen 22:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ὁ βασιλεὺς Ἰσραὴλ καὶ Ἰωσαφὰτ βασιλεὺς Ἰούδα ἐκάθηντο ἀνὴρ ἐπὶ τοῦ θρόνου αὐτοῦ ἔνοπλοι ἐν ταῖς πύλαις Σαμαρείας, καὶ πάντες οἱ προφῆται ἐπροφήτευον ἐνώπιον αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex וּמֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֡ל וִֽיהֹושָׁפָ֣ט מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֡ה יֹשְׁבִים֩ אִ֨ישׁ עַל־כִּסְאֹ֜ו מְלֻבָּשִׁ֤ים בְּגָדִים֙ בְּגֹ֔רֶן פֶּ֖תַח שַׁ֣עַר שֹׁמְרֹ֑ון וְכָ֨ל־הַנְּבִיאִ֔ים מִֽתְנַבְּאִ֖ים לִפְנֵיהֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 22:10 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 22:10 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 22:10 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 22:10 French: Darby 1 Rois 22:10 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 22:10 French: Martin (1744) 1 Koenige 22:10 German: Modernized 1 Koenige 22:10 German: Luther (1912) 1 Koenige 22:10 German: Textbibel (1899) 1 Re 22:10 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 22:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 22:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 22:10 Korean I Regum 22:10 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 22:10 Lithuanian 1 Kings 22:10 Maori 1 Kongebok 22:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 22:10 Spanish: La Biblia de las Américas El rey de Israel y Josafat, rey de Judá, estaban sentados cada uno en su trono, vestidos con sus mantos, en la era a la entrada de la puerta de Samaria; y todos los profetas estaban profetizando delante de ellos. 1 Reyes 22:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 22:10 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 22:10 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 22:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 22:10 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 22:10 Portugese Bible 1 Imparati 22:10 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 22:10 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 22:10 Russian koi8r 1 Kungaboken 22:10 Swedish (1917) 1 Kings 22:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 22:10 Thai: from KJV 1 Krallar 22:10 Turkish 1 Caùc Vua 22:10 Vietnamese (1934) |