New International Version "Not so, my lord," Hannah replied, "I am a woman who is deeply troubled. I have not been drinking wine or beer; I was pouring out my soul to the LORD. New Living Translation "Oh no, sir!" she replied. "I haven't been drinking wine or anything stronger. But I am very discouraged, and I was pouring out my heart to the LORD. English Standard Version But Hannah answered, “No, my lord, I am a woman troubled in spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I have been pouring out my soul before the LORD. Berean Study Bible “No, my lord,” Hannah replied. “I am a woman oppressed in spirit. I have not had any wine or strong drink, but I have poured out my soul before the LORD. New American Standard Bible But Hannah replied, "No, my lord, I am a woman oppressed in spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have poured out my soul before the LORD. King James Bible And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD. Holman Christian Standard Bible "No, my lord," Hannah replied. "I am a woman with a broken heart. I haven't had any wine or beer; I've been pouring out my heart before the LORD. International Standard Version "No, sir!" Hannah replied. "I'm a deeply troubled woman. I've drunk neither wine nor beer. I've been pouring out my soul in the LORD's presence. NET Bible But Hannah replied, "That's not the way it is, my lord! I am under a great deal of stress. I have drunk neither wine nor beer. Rather, I have poured out my soul to the LORD. GOD'S WORD® Translation Hannah responded, "No, sir. I'm not drunk. I'm depressed. I'm pouring out my heart to the LORD. Jubilee Bible 2000 And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit; I have drunk neither wine nor strong drink but have poured out my soul before the LORD. King James 2000 Bible And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD. American King James Version And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD. American Standard Version And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Jehovah. Douay-Rheims Bible Anna answering, said: Not so, my lord: for I am an exceeding unhappy woman, and have drunk neither wine nor any strong drink, but I have poured out my soul before the Lord. Darby Bible Translation And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before Jehovah. English Revised Version And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before the LORD. Webster's Bible Translation And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drank neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD. World English Bible Hannah answered, "No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Yahweh. Young's Literal Translation And Hannah answereth and saith, 'No, my lord, A woman sharply pained in spirit I am, and wine and strong drink I have not drunk, and I pour out my soul before Jehovah; 1 Samuel 1:15 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 1:15 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 1:15 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 1:15 Bavarian 1 Царе 1:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 1:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 1:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 1:15 Croatian Bible První Samuelova 1:15 Czech BKR 1 Samuel 1:15 Danish 1 Samuël 1:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀπεκρίθη Ἅννα καὶ εἶπεν Οὐχί, κύριε· γυνὴ ἡ σκληρὰ ἡμέρα ἐγώ εἰμι, καὶ οἶνον καὶ μέθυσμα οὐ πέπωκα, καὶ ἐκχέω τὴν ψυχήν μου ἐνώπιον Κυρίου· Westminster Leningrad Codex וַתַּ֨עַן חַנָּ֤ה וַתֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אֲדֹנִ֔י אִשָּׁ֤ה קְשַׁת־ר֙וּחַ֙ אָנֹ֔כִי וְיַ֥יִן וְשֵׁכָ֖ר לֹ֣א שָׁתִ֑יתִי וָאֶשְׁפֹּ֥ךְ אֶת־נַפְשִׁ֖י לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 1:15 Hungarian: Karoli Samuel 1 1:15 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 1:15 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 1:15 French: Darby 1 Samuel 1:15 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 1:15 French: Martin (1744) 1 Samuel 1:15 German: Modernized 1 Samuel 1:15 German: Luther (1912) 1 Samuel 1:15 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 1:15 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 1:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 1:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 1:15 Korean I Samuelis 1:15 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 1:15 Lithuanian 1 Samuel 1:15 Maori 1 Samuels 1:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 1:15 Spanish: La Biblia de las Américas Pero Ana respondió y dijo: No, señor mío, soy una mujer angustiada en espíritu; no he bebido vino ni licor, sino que he derramado mi alma delante del SEÑOR. 1 Samuel 1:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 1:15 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 1:15 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 1:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 1:15 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 1:15 Portugese Bible 1 Samuel 1:15 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 1:15 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 1:15 Russian koi8r 1 Samuelsboken 1:15 Swedish (1917) 1 Samuel 1:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 1:15 Thai: from KJV 1 Samuel 1:15 Turkish 1 Sa-mu-eân 1:15 Vietnamese (1934) |