New International Version The Philistines asked, "What guilt offering should we send to him?" They replied, "Five gold tumors and five gold rats, according to the number of the Philistine rulers, because the same plague has struck both you and your rulers. New Living Translation "What sort of guilt offering should we send?" they asked. And they were told, "Since the plague has struck both you and your five rulers, make five gold tumors and five gold rats, just like those that have ravaged your land. English Standard Version And they said, “What is the guilt offering that we shall return to him?” They answered, “Five golden tumors and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines, for the same plague was on all of you and on your lords. Berean Study Bible “What guilt offering should we send back to Him?” asked the Philistines. “Five gold tumors and five gold rats,” they said, “according to the number of rulers of the Philistines, since the same plague has struck both you and your rulers. New American Standard Bible Then they said, "What shall be the guilt offering which we shall return to Him?" And they said, "Five golden tumors and five golden mice according to the number of the lords of the Philistines, for one plague was on all of you and on your lords. King James Bible Then said they, What shall be the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords. Holman Christian Standard Bible They asked, "What restitution offering should we send back to Him?" And they answered, "Five gold tumors and five gold mice corresponding to the number of Philistine rulers, since there was one plague for both you and your rulers. International Standard Version They asked, "What is the guilt offering that we should send back to him?" "Five gold tumors and five gold mice," they answered, "according to the number of the lords of the Philistines, since the same plague was on all of you and on your lords. NET Bible They inquired, "What is the guilt offering that we should send to him?" They replied, "The Philistine leaders number five. So send five gold sores and five gold mice, for it is the same plague that has afflicted both you and your leaders. GOD'S WORD® Translation The Philistines asked, "What kind of guilt offering should we give him?" The priests answered, "Five gold tumors and five gold mice for the [five] Philistine rulers because all of you and your rulers suffer from the same plague. Jubilee Bible 2000 Then said they, What shall be the expiation of guilt which we shall pay unto him? They answered, Five golden hemorrhoids and five golden rats, according to the number of the cardinals of the Philistines, for the same plague that is on you is also on your cardinals. King James 2000 Bible Then said they, What shall be the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden tumors, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords. American King James Version Then said they, What shall be the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden tumors, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords. American Standard Version Then said they, What shall be the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five golden tumors, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Douay-Rheims Bible They answered: What is it we ought to render unto him for sin? and they answered: Darby Bible Translation Then they said, What is the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five golden hemorrhoids, and five golden mice, the number of the lords of the Philistines; for one plague is upon them all, and upon your lords. English Revised Version Then said they, What shall be the guilt offering which we shall return to him? And they said, Five golden tumours, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords. Webster's Bible Translation Then said they, What shall be the trespass-offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords. World English Bible Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Young's Literal Translation And they say, 'What is the guilt-offering which we send back to Him?' and they say, 'The number of the princes of the Philistines -- five golden emerods, and five golden mice -- for one plague is to you all, and to your princes, 1 Samuel 6:4 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 6:4 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 6:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 6:4 Bavarian 1 Царе 6:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 6:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 6:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 6:4 Croatian Bible První Samuelova 6:4 Czech BKR 1 Samuel 6:4 Danish 1 Samuël 6:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ λέγουσιν Τί τὸ τῆς βασάνου ἀποδώσομεν αὐτῇ; καὶ εἶπαν Κατ᾽ ἀριθμὸν τῶν σατραπῶν τῶν ἀλλοφύλων πέντε ἕδρας χρυσᾶς, ὅτι πταῖσμα ἓν ὑμῖν καὶ τοῖς ἄρχουσιν ὑμῶν καὶ τῷ λαῷ· Westminster Leningrad Codex וַיֹּאמְר֗וּ מָ֣ה הָאָשָׁם֮ אֲשֶׁ֣ר נָשִׁ֣יב לֹו֒ וַיֹּאמְר֗וּ מִסְפַּר֙ סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֔ים חֲמִשָּׁה֙ [עָפְלֵי כ] (טְחֹרֵ֣י ק) זָהָ֔ב וַחֲמִשָּׁ֖ה עַכְבְּרֵ֣י זָהָ֑ב כִּֽי־מַגֵּפָ֥ה אַחַ֛ת לְכֻלָּ֖ם וּלְסַרְנֵיכֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 6:4 Hungarian: Karoli Samuel 1 6:4 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 6:4 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 6:4 French: Darby 1 Samuel 6:4 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 6:4 French: Martin (1744) 1 Samuel 6:4 German: Modernized 1 Samuel 6:4 German: Luther (1912) 1 Samuel 6:4 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 6:4 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 6:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 6:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 6:4 Korean I Samuelis 6:4 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 6:4 Lithuanian 1 Samuel 6:4 Maori 1 Samuels 6:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 6:4 Spanish: La Biblia de las Américas Y los filisteos preguntaron: ¿Cuál será la ofrenda por la culpa que hemos de devolverle? Y ellos dijeron: Cinco tumores de oro y cinco ratones de oro conforme al número de los príncipes de los filisteos, porque la misma plaga estuvo sobre todos vosotros y sobre vuestros príncipes. 1 Samuel 6:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 6:4 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 6:4 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 6:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 6:4 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 6:4 Portugese Bible 1 Samuel 6:4 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 6:4 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 6:4 Russian koi8r 1 Samuelsboken 6:4 Swedish (1917) 1 Samuel 6:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 6:4 Thai: from KJV 1 Samuel 6:4 Turkish 1 Sa-mu-eân 6:4 Vietnamese (1934) |