New International Version but with good deeds, appropriate for women who profess to worship God. New Living Translation For women who claim to be devoted to God should make themselves attractive by the good things they do. English Standard Version but with what is proper for women who profess godliness—with good works. Berean Study Bible but with good deeds, as is proper for women who profess to worship God. New American Standard Bible but rather by means of good works, as is proper for women making a claim to godliness. King James Bible But (which becometh women professing godliness) with good works. Holman Christian Standard Bible but with good works, as is proper for women who affirm that they worship God. International Standard Version but through good actions. This is proper for women who claim to revere God. NET Bible but with good deeds, as is proper for women who profess reverence for God. Aramaic Bible in Plain English But with good works, just as it is suitable for women who profess the worship of God. GOD'S WORD® Translation This is what is proper for women who claim to have reverence for God. Jubilee Bible 2000 but with good works (as becomes women professing godliness). King James 2000 Bible But (as becomes women professing godliness) with good works. American King James Version But (which becomes women professing godliness) with good works. American Standard Version but (which becometh women professing godliness) through good works. Douay-Rheims Bible But as it becometh women professing godliness, with good works. Darby Bible Translation but, what becomes women making profession of the fear of God, by good works. English Revised Version but (which becometh women professing godliness) through good works. Webster's Bible Translation But (which becometh women professing godliness) with good works. Weymouth New Testament but--as befits women making a claim to godliness--with the ornament of good works. World English Bible but (which becomes women professing godliness) with good works. Young's Literal Translation but -- which becometh women professing godly piety -- through good works. 1 Timotheus 2:10 Afrikaans PWL 1 Timoteut 2:10 Albanian ﺍﻻﻭﻝ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 2:10 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 2:10 Armenian (Western): NT 1 Timotheogana. 2:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Timyteus A 2:10 Bavarian 1 Тимотей 2:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 提 摩 太 前 書 2:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 提 摩 太 前 書 2:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Timoteju 2:10 Croatian Bible První Timoteovi 2:10 Czech BKR 1 Timoteus 2:10 Danish 1 Timotheüs 2:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀλλ’ ὃ πρέπει γυναιξὶν ἐπαγγελλομέναις θεοσέβειαν, δι’ ἔργων ἀγαθῶν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated all’ ho prepei gynaixin epangellomenais theosebeian, di’ ergon agathon. Westcott and Hort 1881 - Transliterated all' ho prepei gynaixin epangellomenais theosebeian, di' ergon agathon. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated all o prepei gunaixin epangellomenais theosebeian di ergOn agathOn ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated all o prepei gunaixin epangellomenais theosebeian di ergOn agathOn ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated all o prepei gunaixin epangellomenais theosebeian di ergOn agathOn ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated all o prepei gunaixin epangellomenais theosebeian di ergOn agathOn ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:10 Westcott/Hort - Transliterated all o prepei gunaixin epangellomenais theosebeian di ergOn agathOn ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated all o prepei gunaixin epangellomenais theosebeian di ergOn agathOn 1 Timóteushoz 2:10 Hungarian: Karoli Al Timoteo 1 2:10 Esperanto Ensimmäinen kirje Timoteukselle 2:10 Finnish: Bible (1776) 1 Timothée 2:10 French: Darby 1 Timothée 2:10 French: Louis Segond (1910) 1 Timothée 2:10 French: Martin (1744) 1 Timotheus 2:10 German: Modernized 1 Timotheus 2:10 German: Luther (1912) 1 Timotheus 2:10 German: Textbibel (1899) 1 Timoteo 2:10 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Timoteo 2:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 TIM 2:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Timothy 2:10 Kabyle: NT 디모데전서 2:10 Korean I Timotheum 2:10 Latin: Vulgata Clementina Timotejam 1 2:10 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas Timotiejui 2:10 Lithuanian 1 Timothy 2:10 Maori 1 Timoteus 2:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Timoteo 2:10 Spanish: La Biblia de las Américas sino con buenas obras, como corresponde a las mujeres que profesan la piedad. 1 Timoteo 2:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Timoteo 2:10 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Timoteo 2:10 Spanish: Reina Valera 1909 1 Timoteo 2:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 timóteo 2:10 Bíblia King James Atualizada Português 1 timóteo 2:10 Portugese Bible 1 Timotei 2:10 Romanian: Cornilescu 1-е Тимофею 2:10 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Тимофею 2:10 Russian koi8r 1 Timothy 2:10 Shuar New Testament 1 Timotheosbrevet 2:10 Swedish (1917) 1 Timotheo 2:10 Swahili NT 1 Kay Timoteo 2:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Timotay 2:10 Tawallamat Tamajaq NT 1 ทิโมธี 2:10 Thai: from KJV 1 Тимотей 2:10 Ukrainian: NT 1 Timothy 2:10 Uma New Testament 1 Ti-moâ-theâ 2:10 Vietnamese (1934) |