New International Version Now Zedekiah son of Kenaanah had made iron horns, and he declared, "This is what the LORD says: 'With these you will gore the Arameans until they are destroyed.'" New Living Translation One of them, Zedekiah son of Kenaanah, made some iron horns and proclaimed, "This is what the LORD says: With these horns you will gore the Arameans to death!" English Standard Version And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron and said, “Thus says the LORD, ‘With these you shall push the Syrians until they are destroyed.’” Berean Study Bible Now Zedekiah son of Chenaanah had made for himself iron horns and declared, “This is what the LORD says: ‘With these you shall gore the Arameans until they are finished off.’ ” New American Standard Bible Zedekiah the son of Chenaanah made horns of iron for himself and said, "Thus says the LORD, 'With these you shall gore the Arameans until they are consumed.'" King James Bible And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD, With these thou shalt push Syria until they be consumed. Holman Christian Standard Bible Then Zedekiah son of Chenaanah made iron horns and said, "This is what the LORD says: 'You will gore the Arameans with these until they are finished off.'" International Standard Version Chenaanah's son Zedekiah made iron horns for himself and told them, "This is what the LORD says, 'With these horns you are to gore the Arameans until they are eliminated!'" NET Bible Zedekiah son of Kenaanah made iron horns and said, "This is what the LORD says, 'With these you will gore Syria until they are destroyed!'" GOD'S WORD® Translation Zedekiah, son of Chenaanah, made iron horns and said, "This is what the LORD says: With these horns you will push the Arameans to their destruction." Jubilee Bible 2000 And Zedekiah, the son of Chenaanah, had made himself horns of iron and said, Thus hath the LORD said, With these thou shalt push Syria until they are consumed. King James 2000 Bible And Zedekiah the son of Chenaanah had made himself horns of iron, and said, Thus says the LORD, With these you shall push Syria until they are consumed. American King James Version And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said, Thus said the LORD, With these you shall push Syria until they be consumed. American Standard Version And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, Thus saith Jehovah, With these shalt thou push the Syrians, until they be consumed. Douay-Rheims Bible And Sedecias the son of Chanaana made him horns of iron, and said: Thus saith the Lord: With these shalt thou push Syria, till thou destroy it. Darby Bible Translation And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron, and he said, Thus saith Jehovah: With these shalt thou push the Syrians, until thou have exterminated them. English Revised Version And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until they be consumed. Webster's Bible Translation And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD, With these thou shalt push Syria until they shall be consumed. World English Bible Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, "Thus says Yahweh, 'With these you shall push the Syrians, until they are consumed.'" Young's Literal Translation And Zedekiah son of Chenaanah maketh for himself horns of iron, and saith, 'Thus said Jehovah, 2 Kronieke 18:10 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 18:10 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 18:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 18:10 Bavarian 2 Летописи 18:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 18:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 18:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 18:10 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 18:10 Czech BKR Anden Krønikebog 18:10 Danish 2 Kronieken 18:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐποίησεν ἑαυτῷ Σεδεκίας υἱὸς Χανάαν κέρατα σιδηρᾶ καὶ εἶπεν Τάδε λέγει Κύριος Ἐν τούτοις κερατιεῖς τὴν Συρίαν ἕως ἂν συντελεσθῇ. Westminster Leningrad Codex וַיַּ֥עַשׂ לֹ֛ו צִדְקִיָּ֥הוּ בֶֽן־כְּנַעֲנָ֖ה קַרְנֵ֣י בַרְזֶ֣ל וַיֹּ֙אמֶר֙ כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֔ה בְּאֵ֛לֶּה תְּנַגַּ֥ח אֶת־אֲרָ֖ם עַד־כַּלֹּותָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 18:10 Hungarian: Karoli Kroniko 2 18:10 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 18:10 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 18:10 French: Darby 2 Chroniques 18:10 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 18:10 French: Martin (1744) 2 Chronik 18:10 German: Modernized 2 Chronik 18:10 German: Luther (1912) 2 Chronik 18:10 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 18:10 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 18:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 18:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 18:10 Korean II Paralipomenon 18:10 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 18:10 Lithuanian 2 Chronicles 18:10 Maori 2 Krønikebok 18:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 18:10 Spanish: La Biblia de las Américas Y Sedequías, hijo de Quenaana, se había hecho cuernos de hierro y decía: Así dice el SEÑOR: ``Con éstos acornearás a los arameos hasta acabarlos. 2 Crónicas 18:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 18:10 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 18:10 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 18:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 18:10 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 18:10 Portugese Bible 2 Cronici 18:10 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 18:10 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 18:10 Russian koi8r Krönikeboken 18:10 Swedish (1917) 2 Chronicles 18:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 18:10 Thai: from KJV 2 Tarihler 18:10 Turkish 2 Söû-kyù 18:10 Vietnamese (1934) |