New International Version Dressed in their royal robes, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them. New Living Translation King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah, dressed in their royal robes, were sitting on thrones at the threshing floor near the gate of Samaria. All of Ahab's prophets were prophesying there in front of them. English Standard Version Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting on their thrones, arrayed in their robes. And they were sitting at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria, and all the prophets were prophesying before them. Berean Study Bible Dressed in royal attire, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them. New American Standard Bible Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, and they were sitting at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. King James Bible And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah sat either of them on his throne, clothed in their robes, and they sat in a void place at the entering in of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. Holman Christian Standard Bible Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah, clothed in royal attire, were each sitting on his own throne. They were sitting on the threshing floor at the entrance to Samaria's gate, and all the prophets were prophesying in front of them. International Standard Version Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were each sitting on their own thrones, arrayed in their robes, and sitting on the threshing floor at the entrance to the city gate of Samaria, and all of the prophets were prophesying in front of them. NET Bible Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their respective thrones, dressed in their royal robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria. All the prophets were prophesying before them. GOD'S WORD® Translation The king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were dressed in royal robes and seated on thrones. They were sitting on the threshing floor at the entrance to the gate of Samaria. All the prophets were prophesying in front of them. Jubilee Bible 2000 And the king of Israel and Jehoshaphat, king of Judah, were each sitting on their thrones, clothed in their robes, and they sat in the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. King James 2000 Bible And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah sat each of them on his throne, clothed in their robes, and they sat at a threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. American King James Version And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah sat either of them on his throne, clothed in their robes, and they sat in a void place at the entering in of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. American Standard Version Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, arrayed in their robes, and they were sitting in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. Douay-Rheims Bible Now the king of Israel, and Josaphat king of Juda, both sat on their thrones, clothed in royal robes, and they sat in the open court by the gate of Samaria, and all the prophets prophesied before them. Darby Bible Translation And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah, having put on their robes, sat each on his throne; and they sat in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. English Revised Version Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, arrayed in their robes, and they sat in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. Webster's Bible Translation And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah sat each of them on his throne, clothed in their robes, and they sat in a void place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. World English Bible Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, arrayed in their robes, and they were sitting in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. Young's Literal Translation And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah are sitting, each on his throne, clothed with garments, and they are sitting in a threshing-floor at the opening of the gate of Samaria, and all the prophets are prophesying before them. 2 Kronieke 18:9 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 18:9 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 18:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 18:9 Bavarian 2 Летописи 18:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 18:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 18:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 18:9 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 18:9 Czech BKR Anden Krønikebog 18:9 Danish 2 Kronieken 18:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ βασιλεὺς Ἰσραὴλ καὶ Ἰωσαφὰτ βασιλεὺς Ἰούδα καθήμενοι ἕκαστος ἐπὶ θρόνου αὐτοῦ καὶ ἐνδεδυμένοι στολάς, καθήμενοι ἐν τῷ εὐρυχώρῳ θύρας πύλης Σαμαρείας, καὶ πάντες οἱ προφῆται ἐπροφήτευον ἐναντίον αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex וּמֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֡ל וִֽיהֹושָׁפָ֣ט מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֡ה יֹושְׁבִים֩ אִ֨ישׁ עַל־כִּסְאֹ֜ו מְלֻבָּשִׁ֤ים בְּגָדִים֙ וְיֹשְׁבִ֣ים בְּגֹ֔רֶן פֶּ֖תַח שַׁ֣עַר שֹׁמְרֹ֑ון וְכָל־הַ֨נְּבִיאִ֔ים מִֽתְנַבְּאִ֖ים לִפְנֵיהֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 18:9 Hungarian: Karoli Kroniko 2 18:9 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 18:9 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 18:9 French: Darby 2 Chroniques 18:9 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 18:9 French: Martin (1744) 2 Chronik 18:9 German: Modernized 2 Chronik 18:9 German: Luther (1912) 2 Chronik 18:9 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 18:9 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 18:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 18:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 18:9 Korean II Paralipomenon 18:9 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 18:9 Lithuanian 2 Chronicles 18:9 Maori 2 Krønikebok 18:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 18:9 Spanish: La Biblia de las Américas El rey de Israel y Josafat, rey de Judá, estaban sentados cada uno en su trono, vestidos con sus mantos, en la era a la entrada de la puerta de Samaria; y todos los profetas estaban profetizando delante de ellos. 2 Crónicas 18:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 18:9 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 18:9 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 18:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 18:9 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 18:9 Portugese Bible 2 Cronici 18:9 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 18:9 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 18:9 Russian koi8r Krönikeboken 18:9 Swedish (1917) 2 Chronicles 18:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 18:9 Thai: from KJV 2 Tarihler 18:9 Turkish 2 Söû-kyù 18:9 Vietnamese (1934) |