New International Version They decided to send a proclamation throughout Israel, from Beersheba to Dan, calling the people to come to Jerusalem and celebrate the Passover to the LORD, the God of Israel. It had not been celebrated in large numbers according to what was written. New Living Translation So they sent a proclamation throughout all Israel, from Beersheba in the south to Dan in the north, inviting everyone to come to Jerusalem to celebrate the Passover of the LORD, the God of Israel. The people had not been celebrating it in great numbers as required in the Law. English Standard Version So they decreed to make a proclamation throughout all Israel, from Beersheba to Dan, that the people should come and keep the Passover to the LORD, the God of Israel, at Jerusalem, for they had not kept it as often as prescribed. Berean Study Bible So they established a decree to circulate a proclamation throughout Israel, from Beersheba to Dan, that the people should come to keep the Passover of the LORD, the God of Israel, in Jerusalem. For they had not observed it as a nation as prescribed. New American Standard Bible So they established a decree to circulate a proclamation throughout all Israel from Beersheba even to Dan, that they should come to celebrate the Passover to the LORD God of Israel at Jerusalem. For they had not celebrated it in great numbers as it was prescribed. King James Bible So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the LORD God of Israel at Jerusalem: for they had not done it of a long time in such sort as it was written. Holman Christian Standard Bible so they affirmed the proposal and spread the message throughout all Israel, from Beer-sheba to Dan, to come to observe the Passover of Yahweh, the God of Israel in Jerusalem, for they hadn't observed it often, as prescribed. International Standard Version so they published a decree that was circulated throughout Israel from Beer-sheba to Dan that they are to come celebrate the Passover to the LORD God of Israel in Jerusalem. The Passover had not been celebrated in great numbers as was being prescribed by the decree. NET Bible So they sent an edict throughout Israel from Beer Sheba to Dan, summoning the people to come and observe a Passover for the LORD God of Israel in Jerusalem, for they had not observed it on a nationwide scale as prescribed in the law. GOD'S WORD® Translation So they decided to send an announcement throughout Israel from Beersheba to Dan. They summoned everyone to come to Jerusalem to celebrate the Passover of the LORD God of Israel. These people had not celebrated it in large numbers as the written instructions said they should. Jubilee Bible 2000 So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the LORD God of Israel at Jerusalem because for a long time they had not done it as it is written. King James 2000 Bible So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beer-sheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the LORD God of Israel at Jerusalem: for they had not done it for a long time in the way in which it was written. American King James Version So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come to keep the passover to the LORD God of Israel at Jerusalem: for they had not done it of a long time in such sort as it was written. American Standard Version So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beer-sheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto Jehovah, the God of Israel, at Jerusalem: for they had not kept it in great numbers in such sort as it is written. Douay-Rheims Bible And they decreed to send messengers to all Israel from Bersabee even to Dan, that they should come, and keep the phase to the Lord the God of Israel in Jerusalem: for many had not kept it as it is prescribed by the law. Darby Bible Translation So they established a decree to make proclamation throughout Israel from Beer-sheba even to Dan, that they should come to hold the passover to Jehovah the God of Israel, at Jerusalem; because they had not held it for a long time as it was written. English Revised Version So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beer-sheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the LORD, the God of Israel, at Jerusalem: for they had not kept it in great numbers in such sort as it is written. Webster's Bible Translation So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beer-sheba even to Dan, that they should come to keep the passover to the LORD God of Israel at Jerusalem: for they had not done it of a long time in the manner as it was written. World English Bible So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come to keep the Passover to Yahweh, the God of Israel, at Jerusalem: for they had not kept it in great numbers in such sort as it is written. Young's Literal Translation and they establish the thing, to cause to pass over an intimation into all Israel, from Beer-Sheba even unto Dan, to come in to make a passover to Jehovah, God of Israel, in Jerusalem, for not for a long time had they done as it is written. 2 Kronieke 30:5 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 30:5 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 30:5 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 30:5 Bavarian 2 Летописи 30:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 30:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 30:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 30:5 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 30:5 Czech BKR Anden Krønikebog 30:5 Danish 2 Kronieken 30:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔστησαν λόγον διελθεῖν κήρυγμα ἐν παντὶ Ἰσραὴλ ἀπὸ Βηρσάβεε ἕως Δὰν ἐλθόντες ποιῆσαι τὸ φάσεκ Κυρίῳ θεῷ Ἰσραὴλ ἐν Ἰερουσαλήμ, ὅτι πλῆθος οὐκ ἐποίησεν κατὰ τὴν γραφήν. Westminster Leningrad Codex וַיַּֽעֲמִ֣ידוּ דָבָ֗ר לְהַעֲבִ֨יר קֹ֤ול בְּכָל־יִשְׂרָאֵל֙ מִבְּאֵֽר־שֶׁ֣בַע וְעַד־דָּ֔ן לָבֹ֞וא לַעֲשֹׂ֥ות פֶּ֛סַח לַיהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בִּירוּשָׁלִָ֑ם כִּ֣י לֹ֥א לָרֹ֛ב עָשׂ֖וּ כַּכָּתֽוּב׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 30:5 Hungarian: Karoli Kroniko 2 30:5 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 30:5 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 30:5 French: Darby 2 Chroniques 30:5 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 30:5 French: Martin (1744) 2 Chronik 30:5 German: Modernized 2 Chronik 30:5 German: Luther (1912) 2 Chronik 30:5 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 30:5 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 30:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 30:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 30:5 Korean II Paralipomenon 30:5 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 30:5 Lithuanian 2 Chronicles 30:5 Maori 2 Krønikebok 30:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 30:5 Spanish: La Biblia de las Américas Así que proclamaron un decreto para hacer correr la voz por todo Israel, desde Beerseba hasta Dan, para que vinieran a celebrar la Pascua al SEÑOR, Dios de Israel, en Jerusalén. Porque muchos no la habían celebrado como estaba escrito. 2 Crónicas 30:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 30:5 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 30:5 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 30:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 30:5 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 30:5 Portugese Bible 2 Cronici 30:5 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 30:5 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 30:5 Russian koi8r Krönikeboken 30:5 Swedish (1917) 2 Chronicles 30:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 30:5 Thai: from KJV 2 Tarihler 30:5 Turkish 2 Söû-kyù 30:5 Vietnamese (1934) |