New International Version I wrote as I did, so that when I came I would not be distressed by those who should have made me rejoice. I had confidence in all of you, that you would all share my joy. New Living Translation That is why I wrote to you as I did, so that when I do come, I won't be grieved by the very ones who ought to give me the greatest joy. Surely you all know that my joy comes from your being joyful. English Standard Version And I wrote as I did, so that when I came I might not suffer pain from those who should have made me rejoice, for I felt sure of all of you, that my joy would be the joy of you all. Berean Study Bible I wrote as I did so that on my arrival I would not be saddened by those who ought to make me rejoice. I had confidence in all of you, that you would share my joy. New American Standard Bible This is the very thing I wrote you, so that when I came, I would not have sorrow from those who ought to make me rejoice; having confidence in you all that my joy would be the joy of you all. King James Bible And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. Holman Christian Standard Bible I wrote this very thing so that when I came I wouldn't have pain from those who ought to give me joy, because I am confident about all of you that my joy will also be yours. International Standard Version This is the very reason I wrote you, so that when I did come I might not be made sad by those who should have made me happy. For I had confidence that all of you would share the joy that I have. NET Bible And I wrote this very thing to you, so that when I came I would not have sadness from those who ought to make me rejoice, since I am confident in you all that my joy would be yours. Aramaic Bible in Plain English And what I wrote to you is this: that those who ought to give me joy would not make me sad; but I do trust in all of you that my joy belongs to all of you. GOD'S WORD® Translation This is the very reason I wrote to you. I didn't want to visit you and be distressed by those who should make me happy. I'm confident about all of you that whatever makes me happy also makes you happy. Jubilee Bible 2000 And I wrote this same unto you, lest when I came, I should have grief from those of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. King James 2000 Bible And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. American King James Version And I wrote this same to you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. American Standard Version And I wrote this very thing, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. Douay-Rheims Bible And I wrote this same to you; that I may not, when I come, have sorrow upon sorrow, from them of whom I ought to rejoice: having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. Darby Bible Translation And I have written this very [letter] [to you], that coming I may not have grief from those from whom I ought to have joy; trusting in you all that my joy is [that] of you all. English Revised Version And I wrote this very thing, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. Webster's Bible Translation And I wrote this same to you, lest, coming I should have sorrow from them by whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. Weymouth New Testament And I write this to you in order that when I come I may not receive pain from those who ought to give me joy, confident as I am as to all of you that my joy is the joy of you all. World English Bible And I wrote this very thing to you, so that, when I came, I wouldn't have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy would be shared by all of you. Young's Literal Translation and I wrote to you this same thing, that having come, I may not have sorrow from them of whom it behoved me to have joy, having confidence in you all, that my joy is of you all, 2 Korinthiërs 2:3 Afrikaans PWL 2 e Koristasve 2:3 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 2:3 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 2:3 Armenian (Western): NT 2 Corinthianoetara. 2:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter B 2:3 Bavarian 2 Коринтяни 2:3 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 後 書 2:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 後 書 2:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga poslanica Korinæanima 2:3 Croatian Bible Druhá Korintským 2:3 Czech BKR 2 Korinterne 2:3 Danish 2 Corinthiër 2:3 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἔγραψα τοῦτο αὐτὸ ἵνα μὴ ἐλθὼν λύπην σχῶ ἀφ’ ὧν ἔδει με χαίρειν, πεποιθὼς ἐπὶ πάντας ὑμᾶς ὅτι ἡ ἐμὴ χαρὰ πάντων ὑμῶν ἐστιν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai egrapsa touto auto hina me elthon lypen scho aph’ hon edei me chairein, pepoithos epi pantas hymas hoti he eme chara panton hymon estin. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai egrapsa touto auto hina me elthon lypen scho aph' hon edei me chairein, pepoithos epi pantas hymas hoti he eme chara panton hymon estin. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai egrapsa touto auto ina mE elthOn lupEn schO aph On edei me chairein pepoithOs epi pantas umas oti E emE chara pantOn umOn estin ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai egrapsa umin touto auto ina mE elthOn lupEn echO aph On edei me chairein pepoithOs epi pantas umas oti E emE chara pantOn umOn estin ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai egrapsa umin touto auto ina mE elthOn lupEn echO aph On edei me chairein pepoithOs epi pantas umas oti E emE chara pantOn umOn estin ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai egrapsa umin touto auto ina mE elthOn lupEn echO aph On edei me chairein pepoithOs epi pantas umas oti E emE chara pantOn umOn estin ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:3 Westcott/Hort - Transliterated kai egrapsa touto auto ina mE elthOn lupEn schO aph On edei me chairein pepoithOs epi pantas umas oti E emE chara pantOn umOn estin ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai egrapsa touto auto ina mE elthOn lupEn schO aph On edei me chairein pepoithOs epi pantas umas oti E emE chara pantOn umOn estin 2 Korintusi 2:3 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 2 2:3 Esperanto Toinen kirje korinttilaisille 2:3 Finnish: Bible (1776) 2 Corinthiens 2:3 French: Darby 2 Corinthiens 2:3 French: Louis Segond (1910) 2 Corinthiens 2:3 French: Martin (1744) 2 Korinther 2:3 German: Modernized 2 Korinther 2:3 German: Luther (1912) 2 Korinther 2:3 German: Textbibel (1899) 2 Corinzi 2:3 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Corinzi 2:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 KOR 2:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Corinthians 2:3 Kabyle: NT 고린도후서 2:3 Korean II Corinthios 2:3 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 2 2:3 Latvian New Testament Antrasis laiðkas korintieèiams 2:3 Lithuanian 2 Corinthians 2:3 Maori 2 Korintierne 2:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Corintios 2:3 Spanish: La Biblia de las Américas Y esto mismo os escribí, para que cuando yo llegue no tenga tristeza de parte de los que debieran alegrarme, confiando en todos vosotros de que mi gozo sea el mismo de todos vosotros. 2 Corintios 2:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Corintios 2:3 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Corintios 2:3 Spanish: Reina Valera 1909 2 Corintios 2:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Coríntios 2:3 Bíblia King James Atualizada Português 2 Coríntios 2:3 Portugese Bible 2 Corinteni 2:3 Romanian: Cornilescu 2-е Коринфянам 2:3 Russian: Synodal Translation (1876) 2-е Коринфянам 2:3 Russian koi8r 2 Corinthians 2:3 Shuar New Testament 2 Korinthierbrevet 2:3 Swedish (1917) 2 Wakorintho 2:3 Swahili NT 2 Mga Taga-Corinto 2:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 2:3 Tawallamat Tamajaq NT 2 โครินธ์ 2:3 Thai: from KJV 2 Korintliler 2:3 Turkish 2 Коринтяни 2:3 Ukrainian: NT 2 Corinthians 2:3 Uma New Testament 2 Coâ-rinh-toâ 2:3 Vietnamese (1934) |