New International Version The LORD said to Jehu, "Because you have done well in accomplishing what is right in my eyes and have done to the house of Ahab all I had in mind to do, your descendants will sit on the throne of Israel to the fourth generation." New Living Translation Nonetheless the LORD said to Jehu, "You have done well in following my instructions to destroy the family of Ahab. Therefore, your descendants will be kings of Israel down to the fourth generation." English Standard Version And the LORD said to Jehu, “Because you have done well in carrying out what is right in my eyes, and have done to the house of Ahab according to all that was in my heart, your sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel.” Berean Study Bible Nevertheless, the LORD said to Jehu, “Because you have done well in carrying out what is right in My sight and have done to the house of Ahab all that was in My heart, four generations of your sons will sit on the throne of Israel.” New American Standard Bible The LORD said to Jehu, "Because you have done well in executing what is right in My eyes, and have done to the house of Ahab according to all that was in My heart, your sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel." King James Bible And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in mine eyes, and hast done unto the house of Ahab according to all that was in mine heart, thy children of the fourth generation shall sit on the throne of Israel. Holman Christian Standard Bible Nevertheless, the LORD said to Jehu, "Because you have done well in carrying out what is right in My sight and have done to the house of Ahab all that was in My heart, four generations of your sons will sit on the throne of Israel." International Standard Version Nevertheless, the LORD told Jehu, "Because you have done well in carrying out what I saw as the right thing to do by completing everything I had in mind regarding Ahab's dynasty, your sons will sit on the throne of Israel to the fourth generation." NET Bible The LORD said to Jehu, "You have done well. You have accomplished my will and carried out my wishes with regard to Ahab's dynasty. Therefore four generations of your descendants will rule over Israel." GOD'S WORD® Translation The LORD said to Jehu, "You did what I consider right, and you did it well. You did everything I wanted done to Ahab's family. That is why four generations of your descendants will sit on the throne of Israel." Jubilee Bible 2000 And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in my eyes and hast done unto the house of Ahab according to all that was in my heart, thy sons shall sit on the throne of Israel unto the fourth generation. King James 2000 Bible And the LORD said unto Jehu, Because you have done well in executing that which is right in my eyes, and have done unto the house of Ahab according to all that was in my heart, your children of the fourth generation shall sit on the throne of Israel. American King James Version And the LORD said to Jehu, Because you have done well in executing that which is right in my eyes, and have done to the house of Ahab according to all that was in my heart, your children of the fourth generation shall sit on the throne of Israel. American Standard Version And Jehovah said unto Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in mine eyes, and hast done unto the house of Ahab according to all that was in my heart, thy sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel. Douay-Rheims Bible And the Lord said to Jehu: Because thou hast diligently executed that which was right and pleasing in my eyes, and hast done to the house of Achab according to all that was in my heart: thy children shall sit upon the throne of Israel to the fourth Generation. Darby Bible Translation And Jehovah said to Jehu, Because thou hast executed well that which is right in my sight, [and] hast done unto the house of Ahab according to all that was in my heart, thy children of the fourth [generation] shall sit on the throne of Israel. English Revised Version And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in mine eyes, and hast done unto the house of Ahab according to all that was in mine heart, thy sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel. Webster's Bible Translation And the LORD said to Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in my eyes, and hast done to the house of Ahab according to all that was in my heart, thy children of the fourth generation shall sit on the throne of Israel. World English Bible Yahweh said to Jehu, "Because you have done well in executing that which is right in my eyes, [and] have done to the house of Ahab according to all that was in my heart, your sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel." Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Jehu, 'Because that thou hast done well, to do that which is right in Mine eyes -- according to all that is in My heart thou hast done to the house of Ahab -- the sons of the fourth generation do sit for thee on the throne of Israel.' 2 Konings 10:30 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 10:30 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 10:30 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 10:30 Bavarian 4 Царе 10:30 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 10:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 10:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 10:30 Croatian Bible Druhá Královská 10:30 Czech BKR Anden Kongebog 10:30 Danish 2 Koningen 10:30 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ εἶπεν Κύριος πρὸς Εἰού Ἀνθ᾽ ὧν ὅσα ἠγάθυνας ποιῆσαι τὸ εὐθὲς ἐν ὀφθαλμοῖς μου κατὰ πάντα ὅσα ἐν τῇ καρδίᾳ μου ἐποίησας τῷ οἴκῳ Ἀχαάβ, υἱοὶ τέταρτοι καθήσονταί σοι ἐπὶ θρόνου Ἰσραήλ. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־יֵה֗וּא יַ֤עַן אֲשֶׁר־הֱטִיבֹ֙תָ֙ לַעֲשֹׂ֤ות הַיָּשָׁר֙ בְּעֵינַ֔י כְּכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר בִּלְבָבִ֔י עָשִׂ֖יתָ לְבֵ֣ית אַחְאָ֑ב בְּנֵ֣י רְבִעִ֔ים יֵשְׁב֥וּ לְךָ֖ עַל־כִּסֵּ֥א יִשְׂרָאֵֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 10:30 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 10:30 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 10:30 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 10:30 French: Darby 2 Rois 10:30 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 10:30 French: Martin (1744) 2 Koenige 10:30 German: Modernized 2 Koenige 10:30 German: Luther (1912) 2 Koenige 10:30 German: Textbibel (1899) 2 Re 10:30 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 10:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 10:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 10:30 Korean II Regum 10:30 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 10:30 Lithuanian 2 Kings 10:30 Maori 2 Kongebok 10:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 10:30 Spanish: La Biblia de las Américas Y el SEÑOR dijo a Jehú: Porque has hecho bien al hacer lo recto ante mis ojos, y has hecho a la casa de Acab conforme a todo lo que estaba en mi corazón, tus hijos hasta la cuarta generación se sentarán en el trono de Israel. 2 Reyes 10:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 10:30 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 10:30 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 10:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 10:30 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 10:30 Portugese Bible 2 Imparati 10:30 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 10:30 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 10:30 Russian koi8r 2 Kungaboken 10:30 Swedish (1917) 2 Kings 10:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 10:30 Thai: from KJV 2 Krallar 10:30 Turkish 2 Caùc Vua 10:30 Vietnamese (1934) |