New International Version Furthermore, have I come to attack and destroy this place without word from the LORD? The LORD himself told me to march against this country and destroy it.'" New Living Translation What's more, do you think we have invaded your land without the LORD's direction? The LORD himself told us, 'Attack this land and destroy it!'" English Standard Version Moreover, is it without the LORD that I have come up against this place to destroy it? The LORD said to me, “Go up against this land and destroy it.”’” Berean Study Bible So now, was it apart from the LORD that I have come up against this place to destroy it? The LORD Himself said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’ ” New American Standard Bible "Have I now come up without the LORD'S approval against this place to destroy it? The LORD said to me, 'Go up against this land and destroy it.'"'" King James Bible Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it. Holman Christian Standard Bible Have I attacked this place to destroy it without the LORD's approval? The LORD said to me, 'Attack this land and destroy it.'" International Standard Version "Now then, haven't I come up—apart from the LORD—to attack and destroy this place? The LORD told me, 'Go up against this land and destroy it!'"'" NET Bible Furthermore it was by the command of the LORD that I marched up against this place to destroy it. The LORD told me, 'March up against this land and destroy it.'"'" GOD'S WORD® Translation "Have I come to destroy this place without the LORD on my side? The LORD said to me, 'Attack this country, and destroy it.'" Jubilee Bible 2000 Furthermore, Have I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land and destroy it. King James 2000 Bible Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it. American King James Version Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it. American Standard Version Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and destroy it. Douay-Rheims Bible Is it without the will of the Lord that I am come up to this place to destroy it? The Lord said to me: Go up to this land and destroy it. Darby Bible Translation Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it. English Revised Version Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it. Webster's Bible Translation Have I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it. World English Bible Have I now come up without Yahweh against this place to destroy it? Yahweh said to me, 'Go up against this land, and destroy it.'"'" Young's Literal Translation Now, without Jehovah have I come up against this place to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and thou hast destroyed it.' 2 Konings 18:25 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 18:25 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 18:25 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 18:25 Bavarian 4 Царе 18:25 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 18:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 18:25 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 18:25 Croatian Bible Druhá Královská 18:25 Czech BKR Anden Kongebog 18:25 Danish 2 Koningen 18:25 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ νῦν μὴ ἄνευ Κυρίου ἀνέβημεν ἐπὶ τὸν τόπον τοῦτον τοῦ διαφθεῖραι αὐτόν; Κύριος εἶπεν πρὸς μέ Ἀνάβηθι ἐπὶ τὴν γῆν ταύτην καὶ διάφθειρον αὐτήν. Westminster Leningrad Codex עַתָּה֙ הֲמִבַּלְעֲדֵ֣י יְהוָ֔ה עָלִ֛יתִי עַל־הַמָּקֹ֥ום הַזֶּ֖ה לְהַשְׁחִתֹ֑ו יְהוָה֙ אָמַ֣ר אֵלַ֔י עֲלֵ֛ה עַל־הָאָ֥רֶץ הַזֹּ֖את וְהַשְׁחִיתָֽהּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 18:25 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 18:25 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 18:25 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 18:25 French: Darby 2 Rois 18:25 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 18:25 French: Martin (1744) 2 Koenige 18:25 German: Modernized 2 Koenige 18:25 German: Luther (1912) 2 Koenige 18:25 German: Textbibel (1899) 2 Re 18:25 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 18:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 18:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 18:25 Korean II Regum 18:25 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 18:25 Lithuanian 2 Kings 18:25 Maori 2 Kongebok 18:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 18:25 Spanish: La Biblia de las Américas `¿He subido ahora sin el consentimiento del SEÑOR contra este lugar para destruirlo? El SEÑOR me dijo: ``Sube contra esta tierra y destrúyela.' 2 Reyes 18:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 18:25 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 18:25 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 18:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 18:25 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 18:25 Portugese Bible 2 Imparati 18:25 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 18:25 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 18:25 Russian koi8r 2 Kungaboken 18:25 Swedish (1917) 2 Kings 18:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 18:25 Thai: from KJV 2 Krallar 18:25 Turkish 2 Caùc Vua 18:25 Vietnamese (1934) |