2 Kings 19:1
New International Version
When King Hezekiah heard this, he tore his clothes and put on sackcloth and went into the temple of the LORD.

New Living Translation
When King Hezekiah heard their report, he tore his clothes and put on burlap and went into the Temple of the LORD.

English Standard Version
As soon as King Hezekiah heard it, he tore his clothes and covered himself with sackcloth and went into the house of the LORD.

Berean Study Bible
On hearing this report, King Hezekiah tore his clothes, put on sackcloth, and entered the house of the LORD.

New American Standard Bible
And when King Hezekiah heard it, he tore his clothes, covered himself with sackcloth and entered the house of the LORD.

King James Bible
And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.

Holman Christian Standard Bible
When King Hezekiah heard their report, he tore his clothes, covered himself with sackcloth, and went into the LORD's temple.

International Standard Version
When King Hezekiah heard Eliakim's report, he tore his clothes, put on a sackcloth covering, entered the LORD's Temple,

NET Bible
When King Hezekiah heard this, he tore his clothes, put on sackcloth, and went to the LORD's temple.

GOD'S WORD® Translation
When King Hezekiah heard the message, he tore his clothes in grief, covered himself with sackcloth, and went into the LORD's temple.

Jubilee Bible 2000
And when King Hezekiah heard it, he rent his clothes and covered himself with sackcloth and went into the house of the LORD.

King James 2000 Bible
And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he tore his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.

American King James Version
And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.

American Standard Version
And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And when king Ezechias heard these words, he rent his garments, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the Lord.

Darby Bible Translation
And it came to pass when king Hezekiah heard [it], that he rent his garments, and covered himself with sackcloth, and went into the house of Jehovah.

English Revised Version
And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.

World English Bible
It happened, when king Hezekiah heard it, that he tore his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of Yahweh.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at king Hezekiah's hearing, that he rendeth his garments, and covereth himself with sackcloth, and entereth the house of Jehovah,

2 Konings 19:1 Afrikaans PWL
Toe koning Hizkiyahu dit hoor, het hy sy klere geskeur, hom met ’n roukleed bedek en in die huis van יהוה ingegaan.

2 i Mbretërve 19:1 Albanian
Kur mbreti Ezekia dëgjoi këto gjëra, grisi rrobat e tij, u mbulua me një thes dhe hyri në shtëpinë e Zotit.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 19:1 Arabic: Smith & Van Dyke
فلما سمع الملك حزقيا ذلك مزّق ثيابه وتغطى بمسح ودخل بيت الرب.

De Künig B 19:1 Bavarian
Wie dyr Künig Hiskies dös ghoert, zriß yr syr s Gwand, glögt syr aynn Sak an und gieng eyn n Templ von n Herrn einhin.

4 Царе 19:1 Bulgarian
А когато цар Езекия [чу думите му], раздра дрехите си, покри се с вретище и влезе в Господния дом.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
希西家王聽見,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
希西家王听见,就撕裂衣服,披上麻布,进了耶和华的殿。

列 王 紀 下 19:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
希 西 家 王 聽 見 , 就 撕 裂 衣 服 , 披 上 麻 布 , 進 了 耶 和 華 的 殿 ;

列 王 紀 下 19:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
希 西 家 王 听 见 , 就 撕 裂 衣 服 , 披 上 麻 布 , 进 了 耶 和 华 的 殿 ;

2 Kings 19:1 Croatian Bible
Čuvši to, kralj Ezekija razdrije svoje haljine, obuče kostrijet i ode u Dom Jahvin.

Druhá Královská 19:1 Czech BKR
To když uslyšel král Ezechiáš, roztrhl roucho své, a oděv se žíní, všel do domu Hospodinova.

Anden Kongebog 19:1 Danish
Da Kong Ezekias hørte det, sønderrev han sine Klæder, hyllede sig i Sæk og gik ind i HERRENS Hus.

2 Koningen 19:1 Dutch Staten Vertaling
En het geschiedde, als de koning Hizkia dat hoorde, zo scheurde hij zijn klederen, en bedekte zich met een zak, en ging in het huis des HEEREN.

Swete's Septuagint
Καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν βασιλεὺς Ἑζεκίας, καὶ διέρρηξεν τὰ ἱμάτια ἑαυτοῦ καὶ περιεβάλετο σάκκον, καὶ εἰσῆλθεν εἰς οἶκον Κυρίου.

Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י כִּשְׁמֹ֙עַ֙ הַמֶּ֣לֶךְ חִזְקִיָּ֔הוּ וַיִּקְרַ֖ע אֶת־בְּגָדָ֑יו וַיִּתְכַּ֣ס בַּשָּׂ֔ק וַיָּבֹ֖א בֵּ֥ית יְהוָֽה׃

WLC (Consonants Only)
ויהי כשמע המלך חזקיהו ויקרע את־בגדיו ויתכס בשק ויבא בית יהוה׃

Aleppo Codex
א ויהי כשמע המלך חזקיהו ויקרע את בגדיו ויתכס בשק ויבא בית יהוה

2 Királyok 19:1 Hungarian: Karoli
Mikor pedig ezeket hallotta Ezékiás király, megszaggatta az õ ruháit, és zsákba öltözék, és bement az Úr házába.

Reĝoj 2 19:1 Esperanto
Kiam la regxo HXizkija tion auxdis, li dissxiris siajn vestojn kaj cxirkauxkovris sin per sako, kaj iris en la domon de la Eternulo.

TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 19:1 Finnish: Bible (1776)
Kuin kuningas Hiskia sen kuuli, repäisi hän vaatteensa ja puki säkin yllensä ja meni Herran huoneesen.

2 Rois 19:1 French: Darby
Et il arriva, quand le roi Ezechias eut entendu ces choses, qu'il dechira ses vetements, et se couvrit d'un sac, et entra dans la maison de l'Eternel.

2 Rois 19:1 French: Louis Segond (1910)
Lorsque le roi Ezéchias eut entendu cela, il déchira ses vêtements, se couvrit d'un sac, et alla dans la maison de l'Eternel.

2 Rois 19:1 French: Martin (1744)
Et il arriva que dès que le Roi Ezéchias eut entendu ces choses, il déchira ses vêtements, et se couvrit d'un sac, et entra dans la maison de l'Eternel.

2 Koenige 19:1 German: Modernized
Da der König Hiskia das hörete, zerriß er seine Kleider und legte einen Sack an und ging in das Haus des HERRN.

2 Koenige 19:1 German: Luther (1912)
Da der König Hiskia das hörte, zerriß er seine Kleider und legte einen Sack an und ging in das Haus des Herrn

2 Koenige 19:1 German: Textbibel (1899)
Als das der König Hiskia vernahm, zerriß er seine Kleider, hüllte sich in ein härenes Gewand und ging in den Tempel Jahwes.

2 Re 19:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Quando il re Ezechia ebbe udite queste cose, si stracciò le vesti, si coprì d’un sacco, ed entrò nella casa dell’Eterno.

2 Re 19:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E QUANDO il re Ezechia ebbe intese queste cose, stracciò i suoi vestimenti, e si coprì di un sacco, ed entrò nella Casa del Signore.

2 RAJA-RAJA 19:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Demi didengar baginda raja Hizkia akan hal yang demikian, maka dikoyak-koyakkannya pakaiannya dan baginda berpakaikan kain karung, lalu masuklah baginda ke dalam rumah Tuhan.

열왕기하 19:1 Korean
히스기야왕이 듣고 그 옷을 찢고 굵은 베를 입고 여호와의 전에 들어가서

II Regum 19:1 Latin: Vulgata Clementina
Quæ cum audisset Ezechias rex, scidit vestimenta sua, et opertus est sacco, ingressusque est domum Domini.

Antroji Karaliø knyga 19:1 Lithuanian
Tai išgirdęs, karalius Ezekijas perplėšė savo drabužius, apsirengė ašutine ir nuėjo į Viešpaties namus.

2 Kings 19:1 Maori
Na, I te rongonga o Kingi Hetekia, ka haea e ia ona kakahu, ka hipoki i a ia ki te kakahu taratara, haere ana ki te whare o Ihowa.

2 Kongebok 19:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da kong Esekias hørte det, sønderrev han sine klær og klædde sig i sekk og gikk inn i Herrens hus.

2 Reyes 19:1 Spanish: La Biblia de las Américas
Y sucedió que cuando oyó esto el rey Ezequías, rasgó sus vestidos, se cubrió de cilicio y entró en la casa del SEÑOR.

2 Reyes 19:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Cuando el rey Ezequías oyó esto rasgó sus vestidos, se cubrió de cilicio y entró en la casa del SEÑOR.

2 Reyes 19:1 Spanish: Reina Valera Gómez
Y aconteció que cuando el rey Ezequías lo oyó, rasgó sus vestiduras, y se cubrió de cilicio, y entró en la casa de Jehová.

2 Reyes 19:1 Spanish: Reina Valera 1909
Y COMO el rey Ezechîas lo oyó, rasgó sus vestidos, y cubrióse de saco, y entróse en la casa de Jehová.

2 Reyes 19:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y cuando el rey Ezequías lo oyó, rasgó sus vestidos, y se cubrió de cilicio, y entró en la Casa del SEÑOR.

2 Reis 19:1 Bíblia King James Atualizada Português
Ao tomar conhecimento dessas notícias, o rei Hizkiáhu, Ezequias rasgou suas vestes, cobriu-se de pano de saco em sinal de profunda tristeza e entrou no templo de Yahweh, a Casa do SENHOR.

2 Reis 19:1 Portugese Bible
Quando o rei Ezequias ouviu isto rasgou as suas vestes, cobriu-se de saco, e entrou na casa do Senhor.   

2 Imparati 19:1 Romanian: Cornilescu
Cînd a auzit împăratul Ezechia lucrul acesta, şi -a sfîşiat hainele, s'a acoperit cu un sac, şi s'a dus în Casa Domnului.

4-я Царств 19:1 Russian: Synodal Translation (1876)
Когда услышал это царь Езекия, то разодрал одежды свои и покрылся вретищем, и пошел в дом Господень.

4-я Царств 19:1 Russian koi8r
Когда услышал [это] царь Езекия, то разодрал одежды свои и покрылся вретищем, и пошел в дом Господень.

2 Kungaboken 19:1 Swedish (1917)
Då nu konung Hiskia hörde detta, rev han sönder sina kläder och höljde sig i sorgdräkt och gick in i HERRENS hus.

2 Kings 19:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nangyari, nang mabalitaan ng haring Ezechias, ay hinapak niya ang kaniyang mga suot, at nagbalot ng kayong magaspang, at pumasok sa bahay ng Panginoon.

2 พงศ์กษัตริย์ 19:1 Thai: from KJV
อยู่มาเมื่อกษัตริย์เฮเซคียาห์ทรงได้ยิน พระองค์ก็ทรงฉีกฉลองพระองค์เสีย และทรงเอาผ้ากระสอบคลุมพระองค์ และเสด็จเข้าไปในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์

2 Krallar 19:1 Turkish
Kral Hizkiya olanları duyunca giysilerini yırttı, çul kuşanıp RABbin Tapınağına girdi.

2 Caùc Vua 19:1 Vietnamese (1934)
Hay được tin ấy, vua Ê-xê-chia xé rách quần áo mình, mặc áo bao, và đi vào đền thờ của Ðức Giê-hô-va.

2 Kings 18:37
Top of Page
Top of Page