New International Version He did evil in the eyes of the LORD, but not as his father and mother had done. He got rid of the sacred stone of Baal that his father had made. New Living Translation He did what was evil in the LORD's sight, but not to the same extent as his father and mother. He at least tore down the sacred pillar of Baal that his father had set up. English Standard Version He did what was evil in the sight of the LORD, though not like his father and mother, for he put away the pillar of Baal that his father had made. Berean Study Bible And he did evil in the sight of the LORD, but not as his father and mother had done. He removed the sacred pillar of Baal that his father had made. New American Standard Bible He did evil in the sight of the LORD, though not like his father and his mother; for he put away the sacred pillar of Baal which his father had made. King James Bible And he wrought evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made. Holman Christian Standard Bible He did what was evil in the LORD's sight, but not like his father and mother, for he removed the sacred pillar of Baal his father had made. International Standard Version practicing evil in the LORD's presence, only not to the extent that his mother and father had done —he forced abolition of the sacred pillar to Baal that his father had crafted. NET Bible He did evil in the sight of the LORD, but not to the same degree as his father and mother. He did remove the sacred pillar of Baal that his father had made. GOD'S WORD® Translation He did what the LORD considered evil, but he didn't do what his father or mother had done. He put away the sacred stone that his father had set up and dedicated to Baal. Jubilee Bible 2000 And he did evil in the sight of the LORD, but not like his father and like his mother, for he put away the images of Baal that his father had made. King James 2000 Bible And he did evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made. American King James Version And he worked evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made. American Standard Version And he did that which was evil in the sight of Jehovah, but not like his father, and like his mother; for he put away the pillar of Baal that his father had made. Douay-Rheims Bible And he did evil before the Lord, but not like his father and his mother: for he took away the statues of Baal, which his father had made. Darby Bible Translation And he wrought evil in the sight of Jehovah, but not like his father, and like his mother; and he took away the column of Baal that his father had made. English Revised Version And he did that which was evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the pillar of Baal that his father had made. Webster's Bible Translation And he wrought evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made. World English Bible He did that which was evil in the sight of Yahweh, but not like his father, and like his mother; for he put away the pillar of Baal that his father had made. Young's Literal Translation and doth the evil thing in the eyes of Jehovah, only not like his father, and like his mother, and he turneth aside the standing-pillar of Baal that his father made; 2 Konings 3:2 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 3:2 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 3:2 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 3:2 Bavarian 4 Царе 3:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 3:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 3:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 3:2 Croatian Bible Druhá Královská 3:2 Czech BKR Anden Kongebog 3:2 Danish 2 Koningen 3:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐν ὀφθαλμοῖς Κυρίου, πλὴν οὐχ ὡς ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ οὐχ ὡς ἡ μήτηρ αὐτοῦ, καὶ μετέστησεν τὰς στήλας τοῦ Βάαλ ἃς ἐποίησεν ὁ πατὴρ αὐτοῦ· Westminster Leningrad Codex וַיַּעֲשֶׂ֤ה הָרַע֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה רַ֕ק לֹ֥א כְאָבִ֖יו וּכְאִמֹּ֑ו וַיָּ֙סַר֙ אֶת־מַצְּבַ֣ת הַבַּ֔עַל אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה אָבִֽיו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 3:2 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 3:2 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 3:2 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 3:2 French: Darby 2 Rois 3:2 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 3:2 French: Martin (1744) 2 Koenige 3:2 German: Modernized 2 Koenige 3:2 German: Luther (1912) 2 Koenige 3:2 German: Textbibel (1899) 2 Re 3:2 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 3:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 3:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 3:2 Korean II Regum 3:2 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 3:2 Lithuanian 2 Kings 3:2 Maori 2 Kongebok 3:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 3:2 Spanish: La Biblia de las Américas E hizo lo malo ante los ojos del SEÑOR, aunque no como su padre y su madre, pues quitó el pilar sagrado de Baal que su padre había hecho. 2 Reyes 3:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 3:2 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 3:2 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 3:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 3:2 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 3:2 Portugese Bible 2 Imparati 3:2 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 3:2 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 3:2 Russian koi8r 2 Kungaboken 3:2 Swedish (1917) 2 Kings 3:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 3:2 Thai: from KJV 2 Krallar 3:2 Turkish 2 Caùc Vua 3:2 Vietnamese (1934) |