New International Version The next morning, about the time for offering the sacrifice, there it was--water flowing from the direction of Edom! And the land was filled with water. New Living Translation The next day at about the time when the morning sacrifice was offered, water suddenly appeared! It was flowing from the direction of Edom, and soon there was water everywhere. English Standard Version The next morning, about the time of offering the sacrifice, behold, water came from the direction of Edom, till the country was filled with water. Berean Study Bible The next morning, at the time of the morning sacrifice, water suddenly flowed from the direction of Edom and filled the land. New American Standard Bible It happened in the morning about the time of offering the sacrifice, that behold, water came by the way of Edom, and the country was filled with water. King James Bible And it came to pass in the morning, when the meat offering was offered, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water. Holman Christian Standard Bible About the time for the grain offering the next morning, water suddenly came from the direction of Edom and filled the land. International Standard Version The very next day, about the time of the morning offering, water suddenly appeared, coming from the direction of Edom, and the land overflowed with water! NET Bible Sure enough, the next morning, at the time of the morning sacrifice, water came flowing down from Edom and filled the land. GOD'S WORD® Translation That is what happened in the morning. At the time of the grain offering, water flowed from Edom and filled the countryside. Jubilee Bible 2000 And it came to pass in the morning, when the present was offered, that water came by the way of Edom, and the land was filled with water. King James 2000 Bible And it came to pass in the morning, when the grain offering was offered, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water. American King James Version And it came to pass in the morning, when the meat offering was offered, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water. American Standard Version And it came to pass in the morning, about the time of offering the oblation, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water. Douay-Rheims Bible And it came to pass in the morning, when the sacrifices used to be offered, that behold, water came by the way of Edom, and the country was filled with water. Darby Bible Translation And it came to pass in the morning, when the oblation was offered up, that behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water. English Revised Version And it came to pass in the morning, about the time of offering the oblation, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water. Webster's Bible Translation And it came to pass in the morning, when the meat-offering was offered, that behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water. World English Bible It happened in the morning, about the time of offering the offering, that behold, water came by the way of Edom, and the country was filled with water. Young's Literal Translation And it cometh to pass in the morning, at the ascending of the morning -present, that lo, waters are coming in from the way of Edom, and the land is filled with the waters, 2 Konings 3:20 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 3:20 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 3:20 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 3:20 Bavarian 4 Царе 3:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 3:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 3:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 3:20 Croatian Bible Druhá Královská 3:20 Czech BKR Anden Kongebog 3:20 Danish 2 Koningen 3:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐγένετο τὸ πρωὶ ἀναβαινούσης τῆς θυσίας, καὶ ἰδοὺ ὕδατα ἤρχοντο ἐξ ὁδοῦ Ἐδώμ, καὶ ἐπλήσθη ἡ γῆ ὕδατος. Westminster Leningrad Codex וַיְהִ֤י בַבֹּ֙קֶר֙ כַּעֲלֹ֣ות הַמִּנְחָ֔ה וְהִנֵּה־מַ֥יִם בָּאִ֖ים מִדֶּ֣רֶךְ אֱדֹ֑ום וַתִּמָּלֵ֥א הָאָ֖רֶץ אֶת־הַמָּֽיִם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 3:20 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 3:20 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 3:20 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 3:20 French: Darby 2 Rois 3:20 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 3:20 French: Martin (1744) 2 Koenige 3:20 German: Modernized 2 Koenige 3:20 German: Luther (1912) 2 Koenige 3:20 German: Textbibel (1899) 2 Re 3:20 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 3:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 3:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 3:20 Korean II Regum 3:20 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 3:20 Lithuanian 2 Kings 3:20 Maori 2 Kongebok 3:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 3:20 Spanish: La Biblia de las Américas Y aconteció que por la mañana, a la hora de ofrecer el sacrificio, he aquí, el agua vino por el camino de Edom, y la tierra se llenó de agua. 2 Reyes 3:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 3:20 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 3:20 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 3:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 3:20 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 3:20 Portugese Bible 2 Imparati 3:20 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 3:20 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 3:20 Russian koi8r 2 Kungaboken 3:20 Swedish (1917) 2 Kings 3:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 3:20 Thai: from KJV 2 Krallar 3:20 Turkish 2 Caùc Vua 3:20 Vietnamese (1934) |